Fire! Fire! Fire!
Tradução automática
Fire! Fire! Fire!
Fogo! Fogo! Fogo!
You don't wanna know what I've got to do
Você não quer saber o que eu tenho que fazer
If I know that everything is controlled
Se eu sei que tudo é controlado
By "una loca"
Por "una loca"
Wanna tell you, but I think I better not
Eu quero te dizer, mas acho melhor não
I think you like it
Acho que você gosta
Tell me when you like it honey
Diga-me quando você gosta dele, querido
Eat that shit, it's entertaining
Comer essa porcaria, é divertido
It's a longstanding family business
É uma empresa familiar de longa data
It's a ride, that's what we call it
É um passeio, é como o chamamos
It's the right way to light the bold head on
É o caminho certo para acender a escuridão na cabeça
Fire
Fogo
They will never see what you're to be
Eles nunca vão ver o que vocês serão
Knowing all your acts, responsibilities
Sabendo todos os seus atos, responsabilidades
You will never know the things
Vocês nunca vão saber as coisas
We're putting in you
Que estamos colocando em vocês
You will never know I know
Vocês nunca vão saber que eu sei
You've got it in you
Que vocês tem isso em você
Lick it all up, swallow it raw, get down
Lambam tudo, engulam cru, humilhem-se
One day with God will finish the job, get down
Um dia com Deus vai terminar o trabalho, humilhem-se
Here you got yourselves a blessing, going safely
Aqui vocês têm uma bênção, indo com segurança
It's a riot, now put the friggin' freak-show on
É um motim, agora coloquem o no maldito freak-show
Fire
Fogo
You're standing right beside my bed
Você está em pé ao lado da minha cama
Head banging to the things I've said
Com a cabeça batendo com as coisas que eu disse
I need that dedication
Eu preciso dessa dedicação
Bloated bellboy-neck
Servo de pescoço inchado
Get ready
Prepare-se
Shoot that girl, she's trying to win
Atire naquela garota, ela está tentando ganhar
Shoot that boy, I'm going in
Atire naquele menino, eu vou entrar
Let me assure you that this birthday
Deixe-me assegurar-lhes que esta festa de aniversário
Party you've rejoined
Para a qual vocês voltaram
Is not the one you left
Não é a que vocês deixaram
I hope you've kept yourself informed
Espero que vocês tenham se mantido informado s
Lick it all up, swallow it raw, get down
Lambam tudo, engulam cru, humilhem-se
One day with God will finish the job
Um dia com Deus vai terminar o trabalho, humilhem-se
Now, get down
Agora, humilhem-se
This is a message and we all
Esta é uma mensagem e todos nós sabemos
Know who it's really meant for
Para quem é realmente é
Don't forget you're on borrowed time
Não se esqueça que você está com os dias contados
You're on
Você está pegando
Fire
Fogo
vídeo incorreto?