Stand Behind The Music
Tradução automática
Stand Behind The Music
Fique Por Trás Da Música
No you don't stand a chance
Não, você não tem chance
For a second in my world
Por um segundo no meu mundo
The same old song
A mesma velha canção
You won't last long
Você não vai durar muito
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
All the fame, all the girls
Toda a fama, todas as garotas
All the money in this world
Todo o dinheiro neste mundo
They don't mean shit, better admit
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
So stand up
Então, levante
Show 'em how we do it
Mostre-lhes como fazemos
Won't back down until i see your
Não volte para baixo até eu ver suas
Hands up
Mãos ao alto
Hit them with the new shit
Bater-lhes com a merda nova
Stand behind the music
Fique por trás da música
You gotta get behind
Você tem que ficar para trás
Cross your heart, hope to die
Atravessar seu coração, a esperança de morrer
Splash a hike
Respingo uma caminhada
Dash a pretty that don't mean i'll buy
Um traço bem que não significa que eu vou comprar
Okay i'm out already
Ok, eu já estou fora
I'm getting blinded
Estou ficando cego
From all the frauds, all the phonies, all the fakes
De todas as fraudes, todos os falsos amigos, todas as mentiras
Slow down
Desacelerar
It's the best place for
É o melhor lugar para
Breath, breath
Respirar, respirar
Look my face and to me say
Olha minha cara e me diz
"who the hell am i?"
"Quem diabos sou eu?"
Look me in the eye
Olhe-me nos olhos
Is this conviction or addiction or a waste of time?
Isso é convicção ou vício, ou uma perda de tempo?
Just name a genre
Apenas o nome de um gênero
Yeah i'll try that
Sim, eu vou tentar isso
Been doin' this from 15 to last year
Sigo fazendo isto a partir de 15 ao ano passado
I need a break already
Preciso de um descanso já
I gotta find it
Eu tenho que encontrar
And for the first time in my life, i'm doing my shit
E pela primeira vez na minha vida, estou fazendo minha merda
I, i, i, i can't stand this
Eu, eu, eu, eu não posso suportar isso
Pop tart canned it
Pop azedo enlatado
Girls getting famous, getting naked, gettin' round it
Meninas ficando famosas, ficando nuas, ficando em volta
Chew it up
Mastigar
Make my teeth right
Fazer meus dentes direito
You think i'm talkin' to ya?
Você acha que eu estou falando com você?
I'm probably not, nah
Eu provavelmente não estou, nah
No you don't stand a chance
Não, você não tem chance
For a second in my world
Por um segundo no meu mundo
The same old song
A mesma velha canção
You won't last long
Você não vai durar muito
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
All the fame, all the girls,
Toda a fama, todas as garotas
All the money in this world
Todo o dinheiro neste mundo
They don't mean shit, better admit
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
New york
Nova Iorque
When i was a teenager
Quando eu era adolescente
Lookin' for a label and a little clean danger
Procurando por uma gravadora e um pouco de claro perigo
Had an appetite for (new adventure)
Tinha um apetite para (nova aventura)
Open every 'do not enter'
Aberto todos os "não entrar"
Yeah i was tryin' hard to be somebody
Sim, eu estava tentando muito ser alguém
Be the cool kid at the party
Ser a garota legal na festa
Lookin' at me laddy daddy, hottie hottie, hot tamale
Olhando para mim laddy daddy, hottie hottie, hot tamale
Stranger feelin' up my body
Sentindo estranho meu corpo
Told me i could be somebody
Me disse que eu poderia ser alguém
Wait,
Espere,
Somebody sat me went home, and i called my mommy
Alguém sabe que eu fui para casa, e eu liguei para minha mãe
Hell no, i'm not that girl
Claro que não, eu não sou essa garota
I still wanna be the leader of the f*cking free world
Eu ainda quero ser a líder do livre mundo de merda
Yeah i'm a big dreamer
Sim, eu sou uma grande sonhadora
I'm a believer
Eu acredito
Just try to tell me no, i'ma go full steam but it
Apenas tente me dizer não, eu vou ir a todo vapor mas
No, can't slow me down
Não, não posso ir devagar
I built this house from the inside out
Eu construí essa casa de dentro para fora
Block by block from the bottom to the top
Bloco por bloco, de baixo para cima
I know just who i is
Eu sei bem quem eu sou
And i know just who i'm not
E eu sei bem quem eu não sou
No you don't stand a chance
Não, você não tem chance
For a second in my world
Por um segundo no meu mundo
The same old song
A mesma velha canção
You won't last long
Você não vai durar muito
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
All the fame, all the girls,
Toda a fama, todas as garotas
All the money in this world
Todo o dinheiro neste mundo
They don't mean shit, better admit
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
So stand up, show em how we do it
Então, levante, mostre-lhes como fazemos
Won't back down until i see your hands up
Não volte para baixo até eu ver suas mãos ao alto
Hit em with the new shit
Bater-lhes com a merda nova
Stand behind the music
Fique por trás da música
Stand up, come on let me see your
Levante, venha e deixe me ver
Front door to the nose bleeders
A porta da frente ao nariz sangrando
Hands up, if you look at me
Mãos ao alto, se você olhar pra mim
Let's stand behind the music
Vamos estar por trás da música
No you don't stand a chance
Não, você não tem chance
For a second in my world
Por um segundo no meu mundo
The same old song
A mesma velha canção
You won't last long
Você não vai durar muito
If you can't stand behind the music
Se você não pode estar por trás da música
vídeo incorreto?