Fury
Tradução automática
Fury
Fúria
Darling hear me I'm in this state of mind
Querida me ouvir eu estou neste estado de espírito
Adore me till twelve, but there's something going on
Adore me até doze anos, mas há algo acontecendo
I feel like I'm changing, a new woman coming out
Eu sinto que estou mudando, uma nova mulher saindo
Forget the old me
Esqueça o velho me
I'm fury doubt a doubt
Eu sou a fúria dúvida dúvida
Look at me, God is the only one who knows where I'd be
Olhe para mim, Deus é o único que sabe onde eu estaria
if you weren't with me
se você não estivesse comigo
Stay with me, God is the only one who knows what I'd do
Fique comigo, Deus é o único que sabe o que eu faria
if you hadn't set me free
se você não tivesse me libertar
Darling tempt me, and see what happens next
Querida me seduzir, e ver o que acontece
Let me surprise you, there is no second best
Deixe-me surpreendê-lo, não há o segundo melhor
I feel like I'm changing, a new woman coming out
Eu sinto que estou mudando, uma nova mulher saindo
Forget the old me
Esqueça o velho me
I'm fury doubt a doubt
Eu sou a fúria dúvida dúvida
Look at me, God is the only one who knows where I'd be
Olhe para mim, Deus é o único que sabe onde eu estaria
if you weren't with me
se você não estivesse comigo
Stay with me, God is the only one who knows what I'd do
Fique comigo, Deus é o único que sabe o que eu faria
if you hadn't set me free
se você não tivesse me libertar
Look at me, God is the only one who knows where I'd be
Olhe para mim, Deus é o único que sabe onde eu estaria
if you weren't with me
se você não estivesse comigo
Stay with me, God is the only one who knows what I'd do
Fique comigo, Deus é o único que sabe o que eu faria
if you hadn't set me free
se você não tivesse me libertar
vídeo incorreto?