The Best Is Yet To Come
Tradução automática
The Best Is Yet To Come
O Melhor Ainda Está Para Vir
I don't wanna be polite
Eu não quero ser educado
I just wanna hold you tight and
Eu só quero te abraçar bem forte e
Squeeze the truth out of you
Aperte a verdade de você
Before you walk away
Antes de ir embora
Let me remind you, Ray, that you're amazing
Deixe-me lembrá-lo, Ray, que você é incrível
You just have no clue so shy
Você apenas tem nenhuma pista tão tímido
Stop running away
Pare de fugir
'Cause the best is yet to come
Porque o melhor ainda está por vir
You will never be like the other ones
Você nunca vai ser como os outros
Your life has just begun
Sua vida apenas começou
You don't have to hide where you're coming from
Você não tem que se esconder onde você está vindo
Stand up and stretch out your arms
Levante-se e esticar seus braços
This life won't do you no harm
Esta vida não vai fazer mal nenhum
'Cause I'm the one
Porque eu sou o único
You can always count on
Você sempre pode contar com
Before you walk away
Antes de ir embora
Let me remind you, Ray, that
Deixe-me lembrá-lo, Ray, que
I will be your friend
Eu vou ser seu amigo
Until the bitter end don't hide
Até o amargo fim não escondem
Don't throw this away
Não jogue isso fora
But it's just another day
Mas é apenas mais um dia
And you don't have to wait
E você não tem que esperar
For the rain to wash away
Para a chuva para lavar
Your dusty frame of mind
Seu quadro empoeirado da mente
And it's just another way
E isso é apenas uma outra maneira
You have to play the game
Você tem que jogar o jogo
Don't fall behind
Não ficar para trás
You are not alone, don't be scared
Você não está sozinho, não tenha medo
Don't you dare give up
Não se atreva a desistir
You are not alone, I'll be there
Você não está sozinho, eu estarei lá
vídeo incorreto?