We Live On
Tradução automática
We Live On
Em Que Vivemos
All my life
Toda a minha vida
Never really tried to make it all right.
Nunca tentei fazer tudo certo.
I realise
Eu percebo
That all this time
Que todo esse tempo
I could have done you right.
Eu poderia ter feito você direita.
Put up the fight,
Ponha-se a luta,
We’ll start tonight.
Vamos começar esta noite.
‘Cause we live on, we will be strong
Porque vivemos, seremos fortes
And we don’t have to be alone.
E não temos de ficar sozinha.
‘Cause we live on, we’ve just begun
Porque nós vivemos, nós só começamos
And we don’t have to hide anymore.
E não temos a esconder.
Tell me why,
Diga-me por que razão,
Why deny our fate? Why did I call?
Por que negar o nosso destino? Por que eu ligo?
Was it nothing at all?
Foi absolutamente nada?
And all this time
E todo esse tempo
I couldn’t believe when you told me
Eu não podia acreditar quando me disseram
It’s never too late,
Nunca é tarde demais,
We start today.
Começamos hoje.
‘Cause we live on, we will be strong
Porque vivemos, seremos fortes
And we don’t have to be alone.
E não temos de ficar sozinha.
‘Cause we live on, we’ve just begun
Porque nós vivemos, nós só começamos
And we don’t have to hide anymore.
E não temos a esconder.
All my life
Toda a minha vida
I never wandered why I wasn’t doing all right
Eu nunca vagou por isso que eu não estava fazendo tudo certo
But I will not hide.
Mas eu não vou esconder.
‘Cause we live on, we will be strong
Porque vivemos, seremos fortes
And we don’t have to be alone.
E não temos de ficar sozinha.
‘Cause we live on, we’ve just begun
Porque nós vivemos, nós só começamos
And we don’t have to hide anymore.
E não temos a esconder.
vídeo incorreto?