Snake In The Grass
Tradução automática
Snake In The Grass
Cobra No Gramado (Traidora)
You were the world to me, I thought that I would always be there
Você era o mundo para mim, eu pensava que poderia estar sempre lá
for you
por você
I was too blind to see, I would have clibed the highest mountain
Eu estava muito cego para ver, eu poderia escalar a mais alta montanha
for you
por você
You gave me something to hope for, you made me feel like new
Você me deu algo em que confiar, voce me fez sentir como novo
But tonight it's over and we're through, and we're through
Mas nessa noite está acabado, e estamos completos e estamos completos
I guess you've taken me for granted
Eu acho não me deu o devido valor
You've filled my world full of lies
Você encheu meu mundo com muitas mentiras
I want to know, give me some answers
Eu quero saber, dê-me alguma resposta
But you can't even look me in the eye
Mas você não pode nem mesmo me olhar no olho
Well I've taken all the shit I will take from you
Bem, eu já suportei toda merda que suportaria de você
And I've only just begun to see the light
E eu só agora comecei a ver a luz
You're just a big disgrace
Você é uma grande vergonha
Turn around, get out of my face
Vire, saia da minha frente
You've got no fuckin' class
Você não tem merda de classe
Reptile, you're a snake in the grass
Reptil, você é uma traidora
All the times we had together
Todo o tempo que tivemos juntos
Were they real or just a fantasy
Seriam eles reais ou apenas fantasia?
So tell me why I wasn't good enough for you
Então me diga poque eu não fui bom o bastante pra você
Just maybe you're not good enough for me
Pois talvez você não tenha sido boa o bastante pra mim
Well I've taken all the shit I will take from you
Bem, eu já suportei toda merda que suportaria de você
And I've only just begun to see the light
E eu só agora comecei a ver a luz
You've been running around, having fun with anyone
Você tem corrido por aí, se divertindo com alguém
I don't believe you have the right
Eu não acredito que você tenha o direito
Why, tell me why you're crying
Porque, me diga porque está chorando?
You've brought this on yourelf
você trouxe isso para si mesma
Lie, tell me why you're lying
Mentira, me diga porque está mentindo?
It's time to put you on your shelf
É hora de se colocar em seu lugar
Looks like I've taken you for granted
É como se eu não tivesse te dado valor
And I've seen right through your disguise
e vejo bem através do seu disfarce
Tomorrow's going to be a better day for me
Amanhã será um dia melhor pra mim
You can find someone else to victimise
Você pode encontrar outro alguém para fazer de vitima
Well I've taken all the shit I will take from you
Bem, eu já suportei toda merda que suportaria de você
And I've only just begun to see the light
E eu só agora comecei a ver a luz
You've been running around, having fun with anyone
Você tem corrido por aí, se divertindo com alguém
I don't believe you have the right
Eu não acredito que você tenha o direito
Why, tell me why you're crying
Porque, me diga porque está chorando?
You've brought this on yourelf
você trouxe isso para si mesma
Lie, tell me why you're lying
Mentira, me diga porque está mentindo?
It's time to put you on your shelf
É hora de se colocar na estante
Well I've taken all the shit I will take from you
Bem, eu tenho tirado toda a merda e eu vou tirar você
And I've only just begun to see the light
E eu só agora comecei a ver a luz
You've been running around, having fun with anyone
Você tem corrido por aí, se divertindo com alguém
I don't believe you have the right
Eu não acredito que você tenha o direito
vídeo incorreto?