Belly Of The Beast (Ventre Da Besta) de Anthrax

Tradução completa da música Belly Of The Beast para o Português

Belly Of The Beast
Belly Of The Beast
Tradução automática
Belly Of The Beast
Ventre Da Besta
You walk this earth without a heart
Você anda nessa terra sem um coração
You tear the innocent's souls apart
Você rasga a alma dos inocentes
You shovel your conscience into the grave
Você enterra sua consciencia no tumulo
You walk this earth without a heart
Você anda nessa terra sem um coração
Your uniform couldn't be taken off
O seu uniforme não pôde ser tirado
A tattoo burned into your flesh
Uma tatuagem queimada na sua pele
Your mind, your voice
Sua mente, sua voz
These are your instruments of death
Esses são seus instrumentos de morte
How could you dare to be so bold
Como você pode ousar ser tão ousado
You only did as you were told
Você só fez como lhe foi dito
Marionettes dancing in time
Marionetes dançando no tempo
To the apologetic lines
Para as linhas apologéticas
For all the monsters of our time
Para todos os monstros do nosso tempo
Who is evil, who is blind?
Quem é mal, Quem esta cego?
In the name of who you'll find,
Em nome de quem você ira encontrar
A city of souls dying for peace
Uma cidade de almas morrendo por paz
Welcome to the belly of the beast
Bem-vindo ao ventre da besta
One mind, one voice
Uma mente, uma voz
Welcome to the belly of the beast
Bem vindo ao ventre da besta
Who hears, your voice?
Quem ouve, a sua voz?
Millions, never, never again
Milhões, nunca, nunca mais
Madness, never, never again
Loucura, nuna, nunca mais
Martyrs, dead that can't die
Mártires, mortos que não podem morrer
Monsters
Monstros
Insanity, the normal state
Insanidade, o estado normal
The left hand a hammer, the right the stake
À mão esquerda um martelo, o jogo na direita
Driven so deep into the heart
Impulsionado tão fundo dentro do coração
It's killing love, it's killing faith
Está matando amor, está matando fé
It's killing 'cause it's from the heart
Está matando porque vem do coração
What better way to demoralize
Qual melhor jeito de desmoralizar
When your own children are your spies
Quando suas proprias crianças são seus espiões?
The things you trust are not the same
As coisas que você acredita não são as mesmas
Trust in grief, trust in death
Confiança no luto, confiança na morte
Trust in hope is trust in pain
Confiança na esperança é confiança na dor
Who is evil, who is blind?
Quem é mal, quem está cego?
In the name of who you'll find,
Em nome de quem você ria encontrar
You're not supposed to question faith
Você não deveria questionar a fé
But how do you accept this fate?
Mas como você vai aceitar esse destino?
Millions, you walk this earth without a heart
Milhões, você anda nessa terra sem um coração
Madness, tear the innocent's souls apart
Loucura, rasgue a alma dos inocentes
Martyrs, shovel your conscience into the grave
Mártires, enterre sua consciencia no túmulo
Monsters
Monstros
vídeo incorreto?