Aki No Shita De
Tradução automática
Aki No Shita De
Coberto Pelo Outono
Jitensha akikan karappo no buranko kasuka na hizashi
Bicicleta, lata vazia, balanço sem ninguém, uns fracos raios de sol
Kaze ga fuite wa meguru hito wo monogoto wo machi wo kigi no erimoto wo
O vento sopra e circunda, as pessoas, os acontecimentos, a cidade, o colarinho das árvores
Kodomora no te kara fuusen ga yuugata no sora he soshite kouen wa
A partir das mãos das crianças, o balão vai ao céu do entardecer,até que o parque
Ichinichi no shigoto wo oeru yukkuri to seijaku de someteku
Após o término de um dia de trabalho vai aos poucos ficando repleto de silêncio
Subete no mono ni toki dake ga hitoshiku nagareru menimieru nukuraini
Somente o tempo corre igualmente para todas as coisas
Kossori to irozu ite iku kigi ya hanabana wo omoeba
Se pensarmos nas árvores e flores que, a ponto de não enxergarmos com os olhos, vão se colorindo escondidas
Iro wa fukakunari yagate wa kurete yuku monode
A cor se torna profunda, e no fim, é uma coisa que irá acabar
Ikiruto wa arata na jibun wo meguru tabi mitaida
Viver é como se fosse uma viagem em busca de um novo ?eu?
Koi ni ochi machi nara nu denwa aoi juunrenka tsumuide ku pen ga
Se apaixonar, esperar um telefone que não vai tocar,essa é a musica do amor impossível, a caneta vai rodando
Inku wo tsukaihatasu made omoiga tsukiakari de nijimu made
Até usar totalmente a tinta, até o sentimento se difundir com a luz da lua
Hito wa kizukukanai kizukukanai furi wo suru
As pessoas não percebem, fingem não perceber
Okubyou na tsubasa nanka jaa maeni wa susumenaitte koto
Que com asas covardes não dá para seguir em frente
Hanaban wa hirameki wo hokansezu sonoba de hatten saseru
As flores não guardam o brilho, e, nesse lugar mesmo o faz crescer
Ataerareta houryoku jyouken tachiba
A dada capacidade, situação, posição
Erabenai koto wa arudarou dare nidatte
Existem vezes em que não conseguimos escolher
Michi wa ashimoto karashika tsuzukanai erabebaii
O caminho só continua a partir dos pés, é só escolher
Goneruka guchiruka hikinobasuka suneruka
Se vai ficar reclamando, lamentando, enrolando, mau humorado
Mae dake muite hajimeruka...
Ou se vai começar a só olhar para frente
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Um por um, no vermelho do outono que vai caindo
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Prometa que irá sobreviver fortemente, fortemente
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Um por um, no vermelho do outono que vai caindo
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Prometa que irá sobreviver fortemente, fortemente
Gogorokuji mochiron buranko wa kuuseki atari wa sukkari kageri
Seis horas da tarde, não é preciso mencionar que o balanço está vazio, e a redondeza está escurecendo completamente
Mune ni sumitsuku tameiki wo jimen nikobosu jibun no miterasu roosoku wa moroku
Deixo cair no chão o suspiro que está instalado em meu peito. A frágil vela que ilumina somente a mim
Kaze no naka de kizuita taimatsu wo urayamu dake de ugokanai jibun wo
No meio do vento, você percebeu enquanto invejava a luz da tocha, que você é inabalável
So, yoru no mukou de waraou namida wa nagareru ni makasou
Então, vamos rir por toda a noite e deixar essa correnteza de lágrimas por conta de outro
Tesaguri shinkou hajime no ippo fukakkoudeii koronde nanbo
Seguindo a esmo, o primeiro passo pode ser desajeitado, não importa quantas vezes cair
Stand up utau ga mama aru ga manma ririshiku arusomo sugata
Levante-se, cante do seu jeito, seja do seu jeito, esse jeito valoroso e inteligente
Saa shirenyo ware o kitaeyo yuuki wa mune ni uchi jyouchou shiteru
Isso é um teste de coragem, a força fica permanentemente dentro do peito
Dasuka dasanaika wo kimeru no wa sou kocchi no kata nanda...
Se vou mostrá-la ou não, quem decide isso sou eu
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitostsu hitotsu nagareochiteku ase ni
Um por um, o suor que vai escorrendo
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku taenukukoto wo chikae
Prometa que irá aguentar fortemente, fortemente
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitotsu hitotsu moetsukiru ryuusei ni
Uma por uma, as estrelas cadentes queimam
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku kagayaku koto wo chikae
Prometa que continuará brilhar fortemente, fortemente
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Um por um, no vermelho do outono que vai caindo
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Prometa que irá sobreviver fortemente, fortemente
Fight for your lifetime only one chance
Lute pela sua vida só tem uma chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Um por um, no vermelho do outono que vai caindo
Sing like that today is the last live
Cante como se hoje fosse o último show
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Prometa que irá sobreviver fortemente, fortemente
Eda no sukima kara sashikomu hikari wo
A luz de uma abertura entre os galhos
Ashimoto ni tatae fuyu he to fumi shimeru
Chega aos seus pés, você pisa firme e aguenta o inverno
vídeo incorreto?