Niji
Tradução automática
Niji
Arco-íris
Daijoubu dayo miagereba mou
Tudo bem, em apenas observar
Daijoubu hora nanairo no hashi
Tudo bem, veja a ponte das sete cores
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne
Finalmente sorriremos sob o mesmo céu...
Kutsu himo wo musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu
Na hora em que amarro os cadarços, o vento nos empurra pelas costas
Sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsuduki wo egakou
No outro lado da luz que cai do céu tira as pinturas daquele sonho
Hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu
No fundo do meu lado esquerdo do meu peito posso ouvir as pulsações da esperança e da insegurança
Hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana
Será que está tudo bem mesmo? será que conseguirei superar tudo?
Daijoubu dayo miagereba mou
Tudo bem, em apenas observar
Daijoubu hora nanairo no hashi
Tudo bem, veja a ponte das sete cores
Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru
Imagino as lágrimas rasgando pelo céu
Nee mieru desho haruka kanata ni
Né, você enxergou, não? além da distância
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Eu também enxerguei o mesmo que você?
Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
Os dois "céus" se tornam um agora
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne
Finalmente sorriremos sob o mesmo céu
Betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushi dasu sora
Apesar de termos nascido sob céus diferentes, as memórias se projetam pelo céu
Kimi niwa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru
Pra você, sua história contém lágrimas das quais desconheço
Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai
Possívelmente, enquanto estive rindo, pode ser que você estivesse chorando
Nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai
Podem existir alegrias parecidas mas, com certeza não existem tristezas iguais
Yakusoku de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru
Com promessas o futuro se fimra, com palavras ele se decora todo
Kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta
Tenho certeza que você desejou o "amanhã" mais do que ninguém
Meguru kisetsu no hitotsu no you ni
Como as estações do ano que se vão
Kanashii toki wa kanashii mama ni
Deixe as épocas tristes continuarem tristes
Shiawase ni naru koto wo isoganai de
Não se apresse em transformá-las em felicidade
Daijoubu dayo koko ni iru kara
Tudo bem, pois estarei aqui
Daijoubu dayo doko nimo ikanai
Tudo bem, não irei à lugar algum
Mada hashiri dasu toki wa kimi to issho
Quando eu começar à correr, você estará comigo
Namida no nai sekai nimo sono hashi wa kakari masu ka ?
O lugar onde esta ponte está é um mundo sem lágrimas?
Kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta
Escritas numa parede cheia de rachaduras, essas letras se parecem com as de quem?
Kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita
Afastando a tristeza, você tentou ir até a ponte
Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu
Porém, de olhos fechados se desfêz do guarda-chuva
Daijoubu...
Tudo bem...
Daijoubu dayo miagereba mou
Tudo bem, em apenas observar
Daijoubu hora nanairo no hashi
Tudo bem, veja a ponte das sete cores
Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni
Acabaram as lágrimas que rasgavam o teu céu
Nee mieru desho iro azayaka ni
Né, você enxergou, não? em cores tão nítidas
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Eu também enxerguei o mesmo que você?
Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
Imaginou em nomes ligados ao arco-íris não?
Soshite
E então...
Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
Os dois "céus" finalmente, finalmente tornaram-se um
Bokura wo hashiraserun da
Nós estaremos correndo...
vídeo incorreto?