Goodbye To The Circus
Tradução automática
Goodbye To The Circus
Adeus Ao Circo
Goodbye To The Circus
Adeus ao Circo
» Aqua
Aqua
It's time now to turn off the light
Agora é a hora de apagar as luzes
This has been such a beautiful night
Esta noite tem sido muito bela
We have served you a lot of delights
Temos servido várias coisas boas
And some really wonderful sights
E outras maravilhosas visitas.
My friend, this is the end
Meu amigo, este é o fim
So long and see you soon again
Qualquer dia podemos nos ver novamente
Bye bye, kissing you hi
Adeus, beijos de comprimento
Someday we will be back together
Qualquer dia voltamos a ficar juntos.
Goodbye to the circus
Adeus ao circo
We hope you enjoyed the show
Esperamos que tenha gostado do show
Now it's nearly at the end
Agora está quase acabando
But it will be back, you know
Mas ele estará de volta, você sabe disso.
It will be back, you know
Irá voltar, você sabe
It will be back, you know
Irá voltar, você sabe.
You have given us all of the best
Você tem dado seu melhor para nós
You are beating inside our chest
Você bate dentro de nosso peito
Staying with us as time has gone by
Ficar conosco o tempo que passou
Gave us hope when tide was high
Deu-nos esperança de que a maré esteve alta.
My friend, this is the end
Meu amigo, este é o fim
So long and see you soon again
Qualquer dia podemos nos ver novamente
Bye bye, kissing you hi
Adeus, beijos de comprimento
Someday we will be back together
Qualquer dia voltamos a ficar juntos.
Goodbye to the circus
Adeus ao circo
We hope you enjoyed the show
Esperamos que tenha gostado do show
Now it's nearly at the end
Agora está quase acabando
But it will be back, you know
Mas ele estará de volta, você sabe disso.
The band played on, from dusk till dawn
A banda tocou a noite toda, até o amanhecer
And time is almost gone
O tempo chegou a quase sumir
The beat goes on, it's almost done
A batida desta música, feita
This music marathon
Durou por muito tempo.
It will be back, you know
Irá voltar, você sabe
It will be back, you know
Irá voltar, você sabe
So
Assim...
Goodbye to the circus
Adeus ao circo
We hope you enjoyed the show
Esperamos que tenha gostado do show
Now it's nearly at the end
Agora está quase acabando
But it will be back, you know
Mas ele estará de volta, você sabe disso.
So
Assim...
Goodbye to the circus
Adeus ao circo
We hope you enjoyed the show
Esperamos que tenha gostado do show
Now it's nearly at the end
Agora está quase acabando
But it will be back, you know
Mas ele estará de volta, você sabe disso.
We will be back, you know
Irá voltar, você sabe Irá voltar, você sabe
We will be back, you know
Irá voltar, você sabe
vídeo incorreto?