Niji No Kakera
Tradução automática
Niji No Kakera
Fragmentos Do Arco-íris
Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de
Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh,) nesse mundo
Bokura wa niji no kakera that's for sure
Nós somos fragmentos do arco-íris, certamente
Sorezore no iro motteru that's for sure
Cada um tem a sua própra cor, certamente
Sotto kimi ga waraeba futto sunao ni nareta
Quando você sorri gentilmente, então com certeza será capaz de se tornar honesto
Sonna sasai na koto de kitto sekai wa mawaru
O mundo funciona bem apenas com essas coisas triviais
E ni kaita you ni kimi wo irodotte
Como uma pintura, eu adicionei cores em você
Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de
Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh) nesse mundo
Sorezore no ai wakeaeba hikaru oh, oh te no naka no mirai wo
Se nós pudéssemos compartilhar o nosso amor, (oh, oh) o futuro em nossas mãos brilhará
Bokura no tabi wa tsudzuku that's for sure
Nossa jornada está continuando, certamente
Sorezore no goal matteru that's for sure
Nós temos o nosso próprio objetivo nos esperando, certamente
Sotto sasayaku kaze ga futto kokoro yurashita
Um gentil sussurro do vento de repente balança o meu coração
Sonna omoi atsumete kitto sekai wa kawaru
Certamente o mundo mudará se pudermos reunir tais tipos de sentimentos
Donna bamen ni mo kimi ga iru you ni
Não importa o cenário, desde que você esteja aqui
Meguri au tabi bokura wa yume miru oh, oh deaeta yorokobi wo
Toda vez que conseguimos nos encontrar, nós temos um sonho: (oh, oh) alegria de quando nos encontramos
Ame ni nuretemo hoshizora wo sagasu oh, oh owaranai sekai de
Mesmo se nos molharmos com a chuva, procuraremos um céu estrelado (oh, oh) neste mundo que ainda não acabou
Namida fuite egao misete kanashii toki demo smile
Limpe as lágrimas e mostre o seu sorriso, mesmo nos momentos tristes, sorria
Sou hitori janai kidzuite your smile, smile, smile
Tudo bem, você não está sozinho, perceba isso, sorria, sorria, sorria
Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de
Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh) nesse mundo
Sorezore no ai wakeaeba hikaru oh, oh te no naka no mirai wo
Se nós pudéssemos compartilhar o nosso amor, (oh, oh) o futuro em nossas mãos brilhará
vídeo incorreto?