Afterlife (Pós-vida) de Arcade Fire

Tradução completa da música Afterlife para o Português

Afterlife
Afterlife
Tradução automática
Afterlife
Pós-vida
Afterlife, oh, my God, what an awful word
Pós-vida, oh, meu Deus, que palavra terrível
After all the breath and the dirt and the fires are burnt
Após toda respiração, e sujeira, e os fogos estarem queimados.
And after all this time, and after all the ambulances go
E após todo esse tempo, e após todas as ambulâncias irem
And after all the hangers-on are done hanging in the dead light
E após todos os parasitas haverem cansado de se agarrar à luz morta
Of the afterglow
Da fosforescência
I've gotta know
Eu tenho que saber
Can we work it out?
Será que podemos resolver isso?
We scream and shout 'till we work it out
Nós gritamos e berramos até resolvermos isso
Can we just work it out?
Nós podemos simplesmente resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e berrar até resolvermos isso?
'Till we work it out, 'till we work it out
Até resolvermos isso, até resolvermos isso
'Till we work it out, 'till we work it out
Até resolvermos isso, até resolvermos isso
Afterlife, I think I saw what happens next
Pós-vida, acho que vi o que acontece a seguir
It was just a glimpse of you, like looking through a window
Foi apenas um vislumbre seu, como olhar por uma janela
Or a shallow sea
Ou um mar raso
Could you see me?
Você conseguiu me ver?
And after all this time
E após todo esse tempo
It's like nothing else we used to know
Não é como nada que costumávamos conhecer
After all the hangers-on are done hanging in the dead light
Após todos os parasitas haverem cansado de se agarrar à luz morta
Of the afterglow
Da fosforescência
I've gotta know
Eu tenho que saber
Can we work it out?
Podemos resolver isso?
Let's scream and shout 'till we work it out
Vamos gritar e berrar até resolvermos isso
Can we just work it out?
Nós podemos simplesmente resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e berrar até resolvermos isso?
But you say
Mas você diz
Oh
Oh
When love is gone
Quando o amor acaba
Where does it go?
Para onde ele vai?
And you say
E você diz
Oh
Oh
When love is gone
Quando o amor acaba
Where does it go?
Para onde ele vai?
And where do we go?
E para onde nós vamos?
Where do we go?
Para onde nós vamos?
Where do we go?
Para onde nós vamos?
Where do we go?
Para onde nós vamos?
And after this
E depois disto
Can it last another night?
Ele pode durar outra noite?
After all the bad advice
Depois de todos os maus conselhos
That had nothing at all to do with life
Que não tinham nada, afinal, a ver com a vida
I've gotta know
Eu tenho que saber
Can we work it out?
Será que podemos resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e berrar até resolvermos isso?
Can we just work it out?
Nós podemos simplesmente resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e berrar até resolvermos isso?
But you say
Mas você diz
Oh
Oh
When love is gone
Quando o amor acaba
Where does it go?
Para onde ele vai?
And you say
E você diz
Oh
Oh
When love is gone
Quando o amor acaba
Where does it go?
Para onde ele vai?
Oh
Oh
When love is gone
Quando o amor acaba
Where did it go?
Para onde ele foi?
And where do we go?
E para onde nós vamos?
It's just an afterlife
É apenas um pós-vida
It's just an afterlife
É apenas um pós-vida
vídeo incorreto?