Neighborhood #2 (Laika) (Vizinhança #2 (Laika)) de Arcade Fire

Tradução completa da música Neighborhood #2 (Laika) para o Português

Neighborhood #2 (Laika)
Neighborhood #2 (Laika)
Tradução automática
Neighborhood #2 (Laika)
Vizinhança #2 (Laika)
Alexander, our older brother,
Alexander, nosso irmão mais velho,
set out for a great adventure.
Saiu para uma grande aventura.
He tore our images out of his pictures,
Ele rasgou nossas imagens de suas fotos,
he scratched our names out of all his letters.
Ele apagou nossos nomes de todas suas cartas.
Our mother shoulda just named you Laika!
Nossa mãe apenas deveria ter te chamado de Laika!
Come on Alex, you can do it.
Vamos Alex, você pode fazer isto.
Come on Alex, there's nothin' to it.
Vamos Alex, não há motivos.
If you want somethin' don't ask for nothin,
Se você quer algo, não peça por nada,
if you want nothin' don't ask for somethin'!
Se você não quer nada, não peça por algo!
Our mother shoulda just named you Laika!
Nossa mãe apenas deveria ter te chamado de Laika!
It's for your own good,
É pro seu próprio bem,
it's for the neighborhood!
É pela vizinhança!
Our older brother bit by a Vampire!
Nosso irmão mais velho mordido por um vampiro!
For a year we caught his tears in a cup.
Por um ano juntamos suas lágrimas numa xícara.
And now we're gonna make him drink it.
E agora nós o faremos beber.
Come on Alex don't die or dry up!
Vamos Alex, não morra ou seque!
Our mother shoulda just named you Laika!
Nossa mãe apenas deveria ter te chamado de Laika!
It's for your own good,
É pro seu próprio bem,
it's for the neighborhood!
É pela vizinhança!
When daddy comes home you always start a fight,
Quando papai chega em casa, você sempre começa uma briga,
so the neighbors can dance in the police disco lights.
Então os vizinhos podem dançar nas luzes disco da polícia.
The police disco lights.
As luzes disco da polícia.
Now the neighbors can dance!
Agora os vizinhos podem dançar!
Look at 'em dance.
Veja-os dançando.
vídeo incorreto?