Neighborhood #4 (7 Kettles)
Tradução automática
Neighborhood #4 (7 Kettles)
Vizinhança #4 (Kettles)
I am waitin' 'til I don't know when
Estou esperando até não sei quando
Cause I'm sure it's gonna happen then
Porque tenho certeza que vai acontecer
Time keeps creepin' through the neighborhood
O tempo vai rastejando pela vizinhança
Killing old folks, wakin' up babies, just like we knew it would
Matando velhos amigos, acordando bebês, como a gente sabia
All the neighbors are startin' up a fire
Todos os vizinhos estão acendendo uma fogueira
Burning all the old folks the witches and the liars
Queimando todos os velhos amigos as bruxas e os mentirosos
My eyes are covered by the hands of my unborn kids
Meus olhos estão cobertos pelas mãos de crianças não nascidas
But my heart keeps watchin' through the skin of my eyelids
Mas meu coração ainda assiste pela pele de minha pálpebra
They say a watched pot won't ever boil
Eles dizem que panela observada nunca vai cozinhar
Well I closed my eyes and nothin' changed
Bem eu fecho meus olhos e nada muda
Just some water getting hotter in the flames
Só alguma agua esquentando nas chamas
It's not a lover I want no more
Não é mais um amante que eu quero
And it's not heaven I'm pining for
E não é um paraíso que estou desejando
But there's some spirit I used to know
Mas tem algum espírito que eu costumava saber
That's been drowned out by the radio!
Foi afogado pelo rádio!
They say a watched pot won't ever boil
Eles dizem que panela observada nunca vai cozinhar
You can't raise a baby on motor oil
Você não pode criar um bebê no óleo de motor
Just like a seed down in the soil you gotta give it time
Como uma semente no solo você tem que por a tempo
vídeo incorreto?