You Will Know My Name
Tradução automática
You Will Know My Name
Você Saberá O Meu Nome
Their judging eyes watching me
Esses olhos julgadores que me assistem
It's all I've ever known
São tudo o que eu conheço
When I try to open up my heart
Quando tento abrir meu coração
I am ridiculed and torn apart
Sou ridicularizado e dilacerado
Your damn jokes I'll never get to hear
Suas piadas malditas que nunca vou ouvir
Behind my back at my expense
Nas minhas costas, às minhas custas
There's something inside me
Há algo dentro de mim
And I know it's good, I'm not evil
E eu sei que é bom, não sou ruim
Just misunderstood
Apenas mal interpretado
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you hear me now?
Você pode me ouvir agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you fear me now?
Você tem medo de mim agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
To try and break my silence
Para tentar quebrar o meu silêncio
Strip you of your dignity
Despí-lo de sua dignidade
Tear down your perfect world
Derrubar o seu mundo perfeito
Your perfect lies
Suas mentiras perfeitas
No more jokes I'll never get to hear
Sem mais piadas malditas que não quero ouvir
Behind my back at my expense
Nas minhas costas, às minhas custas
There's something inside me
Há algo dentro de mim
And I know it's good, I'm not evil
E eu sei que é bom, não sou ruim
Just misunderstood
Apenas mal interpretado
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you hear me now?
Você pode me ouvir agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you fear me now?
Você tem medo de mim agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
You will know my name!
Você saberá o meu nome!
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you hear me now?
Você pode me ouvir agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
Do you see me now?
Você me vê agora?
Do you fear me now?
Você tem medo de mim agora?
You will know my name
Você saberá o meu nome
You will know my name!
Você saberá o meu nome!
vídeo incorreto?