C.a.n.c.e.r (Câncer) de Architects

Tradução completa da música C.a.n.c.e.r para o Português

C.a.n.c.e.r
C.a.n.c.e.r
Tradução automática
C.a.n.c.e.r
Câncer
No one knows permanence quite like you.
Ninguém sabe permanência muito como você.
There's a ruthlessness in all that you do.
Há uma crueldade em tudo o que você faz.
This is not about what we deserve.
Isto não é sobre o que merecemos.
There's no bias in the misery served.
Não há nenhum viés na miséria servido.
C.A.N.C.E.R
CÂNCER
So watch the sun sink into the sea.
Então, ver o sol afundar no mar.
There is a perfect peace, but don't wait up for me.
Há uma paz perfeita, mas não espere por mim.
And when we all fade away,
E quando todos nós desaparecer,
And this world can't bare another day,
E este mundo não pode descobrir um outro dia,
There will be no fight in broken bliss.
Não haverá luta em êxtase quebrado.
Respected will we be at the end of this.
Respeitados seremos no final desta.
I feel it now more than ever.
Eu sinto que agora mais do que nunca.
A reaper's watch. My life is ready to sever.
Relógio de um ceifador. Minha vida está pronto para cortar.
Your name carries more than disease.
Seu nome tem mais do que a doença.
A symbol of man brought to his knees.
Um símbolo do homem trouxe de joelhos.
This is not about what we deserve.
Isto não é sobre o que merecemos.
There's no bias in the misery served.
Não há nenhum viés na miséria servido.
C.A.N.C.E.R
CÂNCER
And when we all fade away,
E quando todos nós desaparecer,
And this world can't bare another day,
E este mundo não pode descobrir um outro dia,
There will be no fight in broken bliss.
Não haverá luta em êxtase quebrado.
Find a little light and hold it close.
Encontre um pouco de luz e mantenha-o perto.
Don't lose sight, don't lose sight of what matters most.
Não perca de vista, não perder de vista o que mais importa.
Find a little light and hold it close.
Encontre um pouco de luz e mantenha-o perto.
Don't lose sight, don't lose sight of what matters most.
Não perca de vista, não perder de vista o que mais importa.
This is the burden we all carry together.
Este é o fardo que todos nós carregamos juntos.
Waiting in the wings, so we never say never.
Esperando nos bastidores, por isso nunca diga nunca.
And when we all fade away,
E quando todos nós desaparecer,
And this world can't bare another day,
E este mundo não pode descobrir um outro dia,
There will be no fight in broken bliss.
Não haverá luta em êxtase quebrado.
Respected will we be at the end of this.
Respeitados seremos no final desta.
So watch the sun sink into the sea.
Então, ver o sol afundar no mar.
There is a perfect peace, but don't wait up for me.
Há uma paz perfeita, mas não espere por mim.
C.A.N.C.E.R
CÂNCER
C.A.N.C.E.R
CÂNCER
This is the burden we all carry together.
Este é o fardo que todos nós carregamos juntos.
Waiting in the wings, so we never say never.
Esperando nos bastidores, por isso nunca diga nunca.
vídeo incorreto?