Castles In The Air (Castelos No Ar) de Architects

Tradução completa da música Castles In The Air para o Português

Castles In The Air
Castles In The Air
Tradução automática
Castles In The Air
Castelos No Ar
This is the be all, the end all.
Este é o ser de tudo, o fim de tudo.
The burden, the blessing.
A carga, a bênção.
This is the be all, the end all.
Este é o ser de tudo, o fim de tudo.
The burden, the blessing.
A carga, a bênção.
I've made promises that I know I can't keep.
Eu fiz promessas que eu sei que não pode cumprir.
Drink from the holy grail, you'll find it's bittersweet.
Beba o santo graal, você vai descobrir que é agridoce.
No matter what he says, poison is not my friend.
Não importa o que ele diz, o veneno não é meu amigo.
But he'll have my back until the bitter end.
Mas ele vai ter o meu de volta até o amargo fim.
Always climbing but only ever descending.
Sempre a subir, mas sempre apenas descendente.
The canvas before me is never-ending.
A tela diante de mim é interminável.
So call for the crossroads if you're lost in the woods.
Então ligue para o cruzamento, se você está perdido na mata.
If I drop this torch then I'll be gone for good.
Se eu cair esta tocha então eu vou embora para o bem.
I said "enough is enough".
Eu disse "basta".
Well I guess I lied, I guess I lied.
Bem, eu acho que eu menti, eu acho que eu menti.
This is the be all, the end all.
Este é o ser de tudo, o fim de tudo.
The burden, the blessing.
A carga, a bênção.
This is the be all, the end all.
Este é o ser de tudo, o fim de tudo.
The burden, the blessing.
A carga, a bênção.
All my mistakes will outlive me.
Todos os meus erros me sobreviver.
I just can't accept that what will be, will be.
Eu simplesmente não posso aceitar que o que será, será.
My lungs are failing, I can't catch my breath.
Meus pulmões estão falhando, eu não posso recuperar o fôlego.
I don't know why, but right now I'm scared to death.
Não sei porquê, mas agora eu estou morrendo de medo.
My fear still sees when my eyes are closed.
Meu medo ainda vê quando os olhos estão fechados.
But the blame's on me, this is the path I chose.
Mas a culpa está em mim, este é o caminho que eu escolhi.
Always climbing but only ever descending.
Sempre a subir, mas sempre apenas descendente.
The canvas before me is never-ending.
A tela diante de mim é interminável.
So call for the crossroads if you're lost in the woods.
Então ligue para o cruzamento, se você está perdido na mata.
If I drop this torch then I'll be gone for good.
Se eu cair esta tocha então eu vou embora para o bem.
I said "enough is enough".
Eu disse "basta".
Well I guess I lied, I guess I lied.
Bem, eu acho que eu menti, eu acho que eu menti.
I wasted time building castles in the air.
Eu desperdicei tempo construindo castelos no ar.
If there's peace to be found, I won't find it there.
Se há paz para ser encontrada, não vai encontrá-lo lá.
My fear still sees when my eyes are closed.
Meu medo ainda vê quando os olhos estão fechados.
But the blame's on me, this is the path I chose.
Mas a culpa está em mim, este é o caminho que eu escolhi.
This is the path I chose. This is the path I chose.
Este é o caminho que eu escolhi. Este é o caminho que eu escolhi.
I wasted time building castles in the air.
Eu desperdicei tempo construindo castelos no ar.
If there's peace to be found, I won't find it there.
Se há paz para ser encontrada, não vai encontrá-lo lá.
My fear still sees when my eyes are closed.
Meu medo ainda vê quando os olhos estão fechados.
But the blame's on me, this is the path I chose.
Mas a culpa está em mim, este é o caminho que eu escolhi.
vídeo incorreto?