Day In Day Out (Dia Bom Dia Ruim) de Architects

Tradução completa da música Day In Day Out para o Português

Day In Day Out
Day In Day Out
Tradução automática
Day In Day Out
Dia Bom Dia Ruim
The years I put into this!
Os anos que eu dediquei a isso!
It could take a second
Poderia levar um segundo
To tear down years of work
Para destruir anos de trabalho
And we won't get these days
E nós não teriamos esses dias
Back again (back again)
De volta (De volta)
I can't understand why I've been put here
E eu não posso entender por que eu fui colocado aqui
I'm stuck in a world of sympathy
Eu estou preso em um mundo de simpatia
With nobody watching over me
Sem ninguém olhando por mim
And the words roll over and over
E as palavras deslizam mais e mais
Yet our hearts will never be lifted
No entanto, nossos corações nunca serão retirados
Someone, tell me how I've ended up here
Alguém, me diga como eu acabei aqui
With nobody watching over me?
Sem ninguém olhando por mim?
We need to bring back the days we used to love
Nós precisamos trazer de volta os dias em que costumavamos amar
Before all the colour drains away
Antes de todas as cores se escoarem
I can't understand why I've been put here
E eu não posso entender por que eu fui colocado aqui
I'm stuck in a world of sympathy
Eu estou preso em um mundo de simpatia
With nobody watching over me
Sem ninguém olhando por mim
I can't understand why I've been put here
E eu não posso entender por que eu fui colocado aqui
I'm stuck in a world of sympathy
Eu estou preso em um mundo de simpatia
With nobody watching over me
Sem ninguém olhando por mim
To all those not living in the here and now
A todos aqueles não vivendo no aqui e agora
To all those not living in the here and now
A todos aqueles não vivendo no aqui e agora
To all those not living in the here and now
A todos aqueles não vivendo no aqui e agora
To all those (sing it loud)
A todos aqueles (Cantem alto)
Where did they go?
Para onde eles foram?
The days we used to know
Os dias que costumavamos conhecer
Where did they go?
Para onde eles foram?
Have I forgotten what it feels like?
Eu acabei esquecendo como é a sensação?
Where did they go (where did they go)
Para onde eles foram? (Para onde eles foram?)
The days we used to know
Os dias que costumavamos conhecer
Where did they go (where did they go)
Para onde eles foram? (Para onde eles foram?)
Have I forgotten what it feels like?
Eu acabei esquecendo como é a sensação?
And the words roll over and over
E as palavras deslizam mais e mais
Yet our hearts will never be lifted
No entanto, nossos corações nunca serão retirados
vídeo incorreto?