Daybreak (Madrugada) de Architects

Tradução completa da música Daybreak para o Português

Daybreak
Daybreak
Tradução automática
Daybreak
Madrugada
Navigation in nautical twilight,
Navegação no crepúsculo náutico,
Separation from what we know is right.
A separação do que sabemos ser certo.
The wind was taking us in the wrong direction,
O vento nos levava na direção errada,
Its about time we showed some disaffection.
Isso é sobre o tempo que mostramos desapego.
Carry the weight of thousands of years.
Carregue o peso de milhares de anos.
Turn the page, lets make it all disappear.
Vire a página, vamos fazer tudo desaparecer.
We've had enough of inhibited progression,
Já tivemos o bastante de progressão inibida,
Held back by cloak and dagger oppression.
Retida pelo manto e opressão punhal.
We're insulting our own intelligence.
Estamos insultando nossa própria inteligência.
I won't listen without any evidence.
Eu não vou ouvir sem evidências.
I'll live my life in the name of no one.
Eu vou viver minha vida em nome de ninguém.
Bow your head, palm to palm,
Incline a cabeça, palmo a palmo,
Worship here,in this cerebral cathedral.
Adore aqui, nesta catedral cerebral.
As daybreaks the sunlight heals,
Como madrugadas a luz do sol cura,
As daybreaks the light reveals.
Como madrugadas a luz revela.
These chains that we've been living in,
Essas cadeias em que temos vividos,
How easily we've been giving in.
Quão facilmente temos entrado.
Now shed this skin, let change begin.
Agora espalhe esta pele, deixa a mudança começar.
As daybreaks the sunlight heals,
Como madrugadas a luz do sol cura,
As daybreaks the light reveals.
Como madrugadas a luz revela.
Navigation in nautical twilight,
Navegação no crepúsculo náutico,
Separation from what we know is right.
A separação do que sabemos ser certo.
It feels to me like this boat is sinking,
Parece que o bote está afundando,
Weighed down by rational thinking.
Sobrecarregado pelo pensamento racional
Light begins to pierce the distance.
A luz começa a perfurar a distância.
Solar dawn, relieve the friction.
Amanhecer iluminado, alivia o atrito.
Blue hours quicken the pulse.
Horas azuis aceleram o pulso.
Upon the upper edge, reality dawns.
Sobre a borda superior a realidade se manifesta.
vídeo incorreto?