Naysayer (Naysayer) de Architects

Tradução completa da música Naysayer para o Português

Naysayer
Naysayer
Tradução automática
Naysayer
Naysayer
Say what you like, I know what I am
Diga o que quiser, eu sei o que eu sou
Sometimes a flood starts with a leak in the dam
Às vezes, uma inundação começa com um vazamento na barragem
You said we'll never make a difference
Você disse que nós nunca vai fazer a diferença
Maybe this battle is to fight indifference
Talvez esta batalha é a luta contra a indiferença
Naysayer
Naysayer
Naysayer, hammer the nail
Naysayer, martelar o prego
We're all on our own, we can't decide what's true
Estamos todos por nossa conta, não podemos decidir o que é verdade
Betrayer, hammer the nail
Traidor, martelar o prego
Such narrow lines separate me and you
Tais linhas estreitas nos separam
So sick of the sound of people giving up
Tão cansado do som de pessoas desistindo
You can't stop me giving a fuck
Você não pode parar-me de não ligar
Fuck it, I'm a dreamer and I'm dreaming on
Foda-se, eu sou um sonhador e eu estou sonhando
Fuck it, I'm a dreamer and I'm dreaming on
Foda-se, eu sou um sonhador e eu estou sonhando
With every concession another piece of us dies
Com cada concessão outro pedaço de nós morre
Will we fight for nothing, if not our lives?
Será que vamos lutar por nada, a não ser as nossas vidas?
Apathy is our new messiah
Apatia é o nosso novo messias
Only he could let things get so dire
Só ele poderia deixar as coisas tão terríveis
All the messengers found knives in their backs
Todos os mensageiros encontraram facas em suas costas
Apathy is our new messiah
Apatia é o nosso novo messias
The word made flesh, you can't fight fire with fire
A palavra fez carne, você não pode combater fogo com fogo
All the messengers found knives in their backs
Todos os mensageiros encontraram facas em suas costas
I know it haunts you, it haunts me too
Eu sei que isso te assombra, me assombra também
We're all on our own, we can't decide what's true
Estamos todos por nossa conta, não podemos decidir o que é verdade
Why are we fighting, when I'm just like you?
Por que estamos brigando, quando eu sou igual a você?
Naysayer
Naysayer
Naysayer, hammer the nail
Naysayer, martelar o prego
We're all on our own, we can't decide what's true
Estamos todos por nossa conta, não podemos decidir o que é verdade
Betrayer, hammer the nail
Traidor, martelar o prego
Such narrow lines separate me and you
Tais linhas estreitas nos separam
So sick of the sound of people giving up
Tão cansado de o som de pessoas desistindo
You can't stop me giving a fuck, blergh
Você não pode parar-me de não ligar, blergh
Fuck it, I'm a dreamer and I'm dreaming on
Foda-se, eu sou um sonhador e eu estou sonhando em
Fuck it, I'm a dreamer and I'm dreaming on
Foda-se, eu sou um sonhador e eu estou sonhando em
Apathy is our new messiah
Apatia é o nosso novo messias
The word made flesh
A palavra fez carne
You can't fight fire with fire
Você não pode combater fogo com fogo
vídeo incorreto?