Crying Lightning
Tradução automática
Crying Lightning
Chorando Relâmpagos
Outside the cafe by the cracker factory
Do lado de fora do café perto da fábrica de biscoitos
You were practicing a magic trick
Você estava praticando um truque de mágica
And my thoughts got rude as you talked and chewed
E meus pensamentos tornaram-se rudes à medida que você falava e mastigava
On the last of your Pick and Mix
O último dos seus doces sortidos Pick and Mix
Said you "you're mistaken if you're thinking that I haven't been called 'cold' before"
Disse "você está enganado se estiver pensando que eu não fui chamada de "fria" antes"
As you bit into your Strawberry Lace
Enquanto você mordia seu Strawberry Lace
And then I flip your attention in the form of a Gobstopper
E então eu gesticulei chamando sua atenção na forma de um Gobstopper
It's all you had left and it was going to waste
É tudo o que você tinha deixado e iria ser desperdiçado
Your pastime's consisted of the strange
Seu passatempo é constituído do estranho,
and twisted and deranged
Perverso e insano
And I loved that little game you had called
E eu amava esse joguinho que você chamou de
'Crying lightning'
'Chorar relâmpagos'
And how you liked to aggravate the ice-cream man on rainy afternoons
E como você gostava de irritar o sorveteiro em tardes chuvosas
The next time that I caught my own reflection
A próxima vez que eu peguei minha própria reflexão
It was on its way to meet you
Foi no caminho para te encontrar,
Thinking of excuses to postpone.
Pensando em desculpas para adiar
You never looked like yourself from the side
Você nunca pareceu ser você mesma quando vista de lado
But your profile could not hide
Mas o seu perfil não conseguia esconder
The fact you knew I was approaching your throne.
O fato de que você sabia que eu estava me aproximando do seu trono
With folded arms you occupied the bench like toothache,
Com braços cruzados você ocupava o banco (perceptível) como dor de dente
Stood and puffed your chest out like you'd never lost a war
Levantou-se e estufou seu peito como se nunca tivesse perdido uma guerra
And though I tried so not to suffer the indignity of a reaction
E apesar de eu ter tentado não sofrer a indignidade de reação
There was no cracks to grasp or gaps to claw
Não houve rachaduras para apertar ou lacunas para arranhar
And your pastime's consisted of the strange
Seu passatempo é constituído do estranho,
And twisted and deranged
Perverso e insano
And I hate that little game you had called
E eu odeio esse joguinho que você chamou de
'Crying lightning'
'Chorar relâmpagos'
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
E como você gosta de irritar o homem repulsivo em tardes chuvosas
Uninviting
Pouco convidativa
But not half as impossible as everyone assumes you are
Mas nem de longe tão impossível quanto todos presumem que você está
'Crying lightning'
Chorando relâmpagos
Your pastime's consisted of the strange
Seu passatempo é constituído do estranho
And twisted and deranged
Perverso e insano
And I hate that little game you had called
E eu odeio esse joguinho que você chamou de
Crying lightning
Chorar relâmpagos
Crying lightning
Chorar relâmpagos
Crying lightning
Chorar relâmpagos
Crying lightning
Chorar relâmpagos
Your pastime's consisted of the strange
Seu passatempo é constituído do estranho,
And twisted and deranged
Perverso e insano
And I hate that little game you had called
E eu odeio esse joguinho que você chamou de
Crying
Chorar
vídeo incorreto?