On The Run From The Mi5
Tradução automática
On The Run From The Mi5
On The Run From The Mi5 (Tradução)
Come and take a leaf out of my book
Venha fazer um exame de uma folha fora de meu livro
I'm a crack dealing crook
Eu sou uma rachadura que negocia o trafulha
Selling lots of rock and roll to the masses
Que vende lotes de rock'n roll às massas
And I know if you wanna take a trip to the city
E eu sabia se você quisesse fazer uma viagem até a cidade
We can go (to Gibraltar)
Nós podemos ir (a Gibraltar)
We can go (to Gibraltar)
Nós podemos ir (a Gibraltar)
Let's go, let's go, let's go, come on
Deixe-nos ir, deixe-nos ir, deixe-nos ir, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Let's go, let's go, let's go, come on
Deixe-nos ir, deixe-nos ir, deixe-nos ir, venha
Give me your switch card - I'll book some flights
Dê-me seu cartão do interruptor - eu registrarei alguns vôos
1996 and I'm stuck at the bottom of a truck
1996 e eu estou preso no fundo de um caminhão
Got the road right in my ..., got detectives
Começaram a direita da estrada no meu..., começado detetives
And I'll say if you catch me that I really wish
E eu disse se você me segurar é realmente o que eu desejo
That I had stayed (in Gibraltar)
Eu tinha permanecido (em Gibraltar)
That I had stayed (in Gibraltar)
Eu tinha permanecido (em Gibraltar)
Let's go, let's go, let's go, come on
Deixe-nos ir, deixe-nos ir, deixe-nos ir, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Let's go, let's go, let's go, come on
Deixe-nos ir, deixe-nos ir, deixe-nos ir, venha
Give me your switch card - I'll book some flights
Dê-me seu cartão do interruptor - eu registrarei alguns vôos
vídeo incorreto?