Red Right Hand (Mão Direita Vermelha) de Arctic Monkeys

Tradução completa da música Red Right Hand para o Português

Red Right Hand
Red Right Hand
Tradução automática
Red Right Hand
Mão Direita Vermelha
Take a little wak to the edge of town
Faça uma pequena caminhada até o limite da cidade
Go across the tracks
Atravesse as pistas
Where the viaduct looms,
Onde o viaduto se agiganta
like a bird of doom
Como uma ave da destruição
As it shifts and cracks
Enquanto se altera e racha
Where secrets lie in the border fires,
Onde segredos jazem nos incêndios fronteiriços
in the humming wires
Nos arames que zumbem
Hey man, you know
Ei, cara, você sabe
you're never coming back
Você nunca vai voltar
Past the square, past the bridge,
Além da praça, além da ponte
past the mills, past the stacks
Além dos moinhos, além das chaminés
On a gathering storm comes
Em uma tormenta em formação vem
a tall handsome man
Um homem alto e bonito
in a dusty black coat with
Em um casaco preto e empoeirado
a red right hand
Com sua mão direita avermelhada
He'll wrap you in his arms,
Ele vai te envolver em seus braços
tell you that you've been a good boy
Te dizer que você foi um bom garoto
He'll rekindle all those dreams
Ele irá reavivar todos aqueles sonhos
it took you a lifetime to destroy
Que você levou uma vida inteira para destruir
He'll reach deep into the hole,
Ele irá chegar bem até o fundo
heal your shrinking soul
Curará sua alma encolhida
But there won't be a single thing
Mas vai ter nada
that you can do
Que você possa fazer
He's a god, he's a man,
Ele é um Deus, ele é um homem
he's a ghost, he's a guru
Ele é um fantasma, ele é um guru
They're whispering his name
Eles estão sussurrando seu nome
through this disappearing land
Por essa terra evanescente
But hidden in his coat
Mas escondido em seu casaco
is a red right hand
Está sua mão direita avermelhada
You ain't got money?
Você não tem dinheiro?
He'll get you some
Ele te dará.
You ain't got no car?
Você não tem carro?
He'll get you one
Ele te dará um.
You ain't got no self-respect,
Você não tem nenhuma autoestima
you feel like an insect
Você se sente como um inseto.
Well don't you worry buddy,
Bem, não se preocupe, companheiro,
cause here he comes
Porque aí vem ele
Through the ghetto and the barrio
Através gueto e do bairro
and the bowery and the slum
E do Bowery e da favela.
A shadow is cast wherever he stands
Uma sombra é lançada onde quer que ele esteja
Stacks of green paper in his
Pilhas de papel verde em sua
red right hand
Mão direita avermelhada
You'll see him in your nightmares
Você vai vê-lo em seus pesadelos
you'll see him in your dreams
Você vai vê-lo em seus sonhos
He'll appear out of nowhere but
Ele vai aparecerá do nada
he ain't what he seems
Mas ele não é o que ele parece
You'll see him in your head,
Você vai vê-lo em sua cabeça
on the TV screen
Na tela da TV
And hey buddy, I'l warning
E companheiro, eu vou avisando
you to turn it off
A desligar
He's a ghost, he's a god,
Ele é um fantasma, ele é um deus
he's a man, he's a guru
Ele é um homem, ele é um guru
You're one microscopic cog
Você é um engrenagem microscópica
in his catastrophic plan
No seu plano catastrófico
Designed and directed by
Projetado e dirigido por
his red right hand
Sua mão direita avermelhada
vídeo incorreto?