A Change Is Gonna Come (Uma Mudança Está Chegando) de Aretha Franklin

Tradução completa da música A Change Is Gonna Come para o Português

A Change Is Gonna Come
A Change Is Gonna Come
Tradução automática
A Change Is Gonna Come
Uma Mudança Está Chegando
There's an old friend
Há um velho amigo
That I once heard say
Que uma vez o ouvi dizer
Something that touched my heart
Uma coisa que tocou meu coração
And it began this way
E dessa forma começou
I was born by the river
Nasci à beira de uma rio
In a little tent
Numa pequena tenda
And just like the river
E assim como o rio
I've been runnin' ever since
Fui correndo desde então
He said it's been a long time comin'
Ele disse que demoraria pra acontecer
But I know my change is gonna come
Mas eu sei que minha mudança vai chegar
Oh, yeah
Oh, sim
He said it's been too hard livin'
Ele disse que tem sido difícil viver
But I'm afraid to die
Mas tenho medo de morrer
I might not be if I knew
Eu não poderia estar assim se eu soubesse
What was up there beyond the sky
O que há lá em cima, além do céu
It's been a long, a long time comin'
Tem sido um longo, um longo tempo pra que chegue
But I know my change has got to come
Mas eu sei que minha mudança está pra chegar
Oh, yeah
Oh, sim
I went, I went to my brother
Eu fui, eu fui ao meu irmão
And I asked him, "Brother
E eu o perguntei: "Irmão
Could you help me, please?"
Você pode me ajudar, por favor?"
He said, "Good sister
Ele disse: "Irmãzinha
I'd like to, but I'm not able"
Eu adoraria, mas não sou capaz"
And when I, when I looked around
E quando eu, quando eu olhei em volta
I was right back down
Eu estava voltando atrás
Down on my bended knees
Desistindo
Yes, I was, oh
Sim, eu estava, oh
There've been times that I thought
Tiveram vezes quem que pensei
I thought that I wouldn't last for long
Eu pensei que não duraria muito tempo
But somehow right now I believe
Mas de alguma forma, agora, eu acredito
That I'm able, I'm able to carry on
Que eu sou capaz, eu sou capaz de seguir em frente
I tell you that it's been along
Te digo que, ao longo disso, tem sido
And oh, it's been an uphill journey
Oh, tem sido uma jornada árdua
All the way
O caminho inteiro
But I know, I know, I know
Mas eu sei, eu sei, eu sei
I know my change is gonna come
Eu sei que minha mudança está chegando
Sometimes I had to cry all night long
Algumas vezes eu chorava a noite inteira
Yes, I did
Sim, eu chorei
Sometimes I had to give up right
Algumas vezes eu desisti do que era certo
For what I knew was wrong
Para fazer aquilo que era errado
Yes, it's been an uphill journey
Sim, eu estava numa árdua jornada
It's sure's been a long way comin'
Com certeza, um longo caminho vem vindo
Yes, it has
Sim, está vindo
It's been real hard
Tem sido, realmente, duro
Every step of the way
Cada passo do caminho
But I believe, I believe
Mas eu acredito, eu acredito
This evenin' my change is come
Esta noite a minha mudança virá
Yeah, I tell you that
Sim, eu digo que
My change is come...
Minha mudança está chegando...
vídeo incorreto?