If Ever I Would Leave You
Tradução automática
If Ever I Would Leave You
Se Algum Dia Eu Iria Deixá-lo
If ever I would leave you, it wouldn't be in summer
Se algum dia eu iria deixá-lo, não seria no verão
Seeing you in summer, I never would go
Vê-lo no verão, eu nunca iria
Your hair streaked with sunlight, your arms red as flame
Seu cabelo manchado de luz solar, os braços vermelhos como chamas
Your face with a luster that puts gold to shame
Seu rosto com um brilho que põe ouro à vergonha
And if I'd ever leave you, it couldn't be in autumn
E se eu nunca deixá-lo, ele não poderia estar no Outono
Just how I'd leave in autumn, I never, never would know
Assim como eu sair no outono, eu nunca, nunca saberia
I've seen how you sparkle when fall nips the air
Eu vi como você brilham quando caem belisca o ar
I know you in autumn and I must be there
Eu sei que no outono e devo estar lá
Oh would I leave you running merrily, merrily, merrily through the snow?
Oh que eu iria deixá-lo correr alegremente, alegremente, alegremente através da neve?
Or on a wintry evening when you catch the fire's glow?
Ou em uma noite de inverno, quando você pegar o brilho do fogo?
If ever I would leave you, it wouldn't be in springtime
Se algum dia eu iria deixá-lo, não seria na primavera
Knowing how in springtime I'm bewitched, bewitched, bewitched by you so
Sabendo como na primavera estou enfeitiçado, encantado, enfeitiçado por você assim
Oh, no, not in springtime, summer, winter, or fall
Oh, não, não na primavera, verão, inverno ou outono
If ever I would leave, leave you at all
Se algum dia eu iria sair, deixá-lo em tudo
vídeo incorreto?