Rolling In The Deep (Rolando Pelas Profundezas) de Aretha Franklin

Tradução completa da música Rolling In The Deep para o Português

Rolling In The Deep
Rolling In The Deep
Tradução automática
Rolling In The Deep
Rolando Pelas Profundezas
There's a fire burning in my heart
Tem uma chama queimando em meu coração
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Tomando conta de mim e me tirando da escuridão
Finally, I can see you crystal clear
Finalmente, eu posso te ver claramente
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Vá em frente e venda-me e direi os seus podres
See how I'll leave with every part of you
Veja como deixarei cada pedaço seu
Don't underestimate the things that I will do
Por isso, não subestime as coisas que farei
There's a fire burning in my heart
Tem uma chama surgindo no meu coração
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Tomando conta de mim e me tirando da escuridão
The scars of your love remind me of us
As cicatrizes do seu amor lembram-me de nós
It keeps me thinking we almost had it all
Eles ainda me fazem pensar que quase tivemos isso tudo
The scars of your love, it keeps me breathless
As cicatrizes do seu amor me deixam sem fôlego
I can't help thinking
Não posso deixar de pensar
We could've had it all
Que poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando nas profundezas
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
You had my heart inside of your hand
Você teve o meu coração em sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
But you played it to the beat
E você brincou com o que eu sentia
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
Baby, I have no story to be told
Meu bem, eu não tenho história para contar
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Mas soube de uma sua e farei sua cabeça ferver
(Woah) think of me in the depths of your despair
(Woah) pense em mim nas profundezas do seu desespero
Making a home down there, as mine sure won't be shared
E trate de construir um lar por lá, já que o meu, certamente, não será dividido
The scars of your love remind me of us
As cicatrizes do seu amor lembram-me de nós
It keeps me thinking we almost had it all
Eles ainda me fazem pensar que quase tivemos isso tudo
The scars of your love, it keeps me breathless
As cicatrizes do seu amor me deixam sem fôlego
I can't help thinking
Não posso deixar de pensar
We could've had it all
Poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando nas profundezas
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
You had my heart inside of your hand
Você teve o meu coração em sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
But you played it to the beat
E você brincou com o que eu sentia
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
We could've had it all
Poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando nas profundezas
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
You had my heart inside of your hand
Você teve o meu coração em sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
But you played it to the beat, to the beat
E você brincou com o que eu sentia
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
Throw your soul through every open door
Jogue a sua alma através de cada porta aberta
Count your blessings to find what you look for
E conte suas bençãos para encontrar o que procura
Turn my sorrow into treasured gold
Transforme a minha mágoa em ouro precioso
You pay me back in kind and reap just what you sow
E pague-me na mesma moeda e colha o que plantou
You know that ain't no mountain high enough
Você sabe que não há montanha alta o suficiente
Ain't no valley low enough
Não há vale baixo o suficiente
Ain't no river wide enough
Não há rio extenso o suficiente
To keep me from getting to you, babe
Que me impeça de chegar até você, amor
You know that ain't no mountain high enough
Você sabe que não há montanha alta o suficiente
Ain't no valley low enough
Não há vale baixo o suficiente
Ain't no river wide enough
Não há rio extenso o suficiente
To keep me from getting to you, babe
Que me impeça de chegar até você, amor
We could've had it all (oh)
Poderíamos ter tido tudo (oh)
Rolling in the deep (oh)
Amando incondicionalmente (oh)
You had my heart inside of your hand (oh)
Você teve o meu coração em sua mão (oh)
But you played it to the beat
Mas você brincou com a batida
(Rolling in the deep)
(Rolando pelas profundezas)
We could've had it all
Poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
Rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando, rolando
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, sim, oh, sim
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
vídeo incorreto?