Bad Idea
Tradução automática
Bad Idea
Mala Idea
I've been outta sight
Eu estive fora de vista
I've been worried 'bout you lately
Tenho me preocupado com você ultimamente
Runnin' outta time
Estou ficando sem tempo
Wishin' you would come and save me
Desejando que você viesse e me salvasse
'Cause I'm the one who wrote it (yeah, yeah)
Porque fui eu quem escreveu isso (sim, sim)
Tryna get control of it (yeah, yeah)
Tentando controlar isso (sim, sim)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah, mmm)
Por que não consigo deixar isso pra lá? (Sim, sim, mmm)
Gotta find somebody quickly (mmm, yeah)
Tenho que encontrar alguém rapidamente (mmm, sim)
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
How 'bout we take a little bit of time away?
Que tal tirarmos um pouco de tempo?
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me (Ari-chan)
Me esqueça (já acabou?)
I got a bad idea (uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uh, huh)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-chan)
Sim, vou chamá-lo aqui para anestesiar a dor (já acabou?)
I got a bad idea (uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me
Me esqueça
Even though we shouldn't, baby boy, we will (you know we will)
Mesmo que não devêssemos, queridinho, nós vamos (você sabe que vamos)
Need somebody, gimme something I can feel (yeah)
Preciso de alguém, me dê algo que eu possa sentir (sim)
But, boy, don't trip (don't trip), you know this isn't real
Mas, garoto, não viaja (não viaja), você sabe que isso não é real
You should know I'm temporary
Você deveria saber que sou temporária
'Cause I'm the one who wrote it (yeah, yeah)
Porque fui eu quem escreveu isso (sim, sim)
Tryna get control of it (yeah, yeah)
Tentando controlar isso (sim, sim)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah, mmm)
Por que não consigo deixar isso pra lá? (Sim, sim, mmm)
Gotta find somebody quickly, yeah
Tenho que encontrar alguém rapidamente, sim
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
How 'bout we take a little bit of time away?
Que tal tirarmos um pouco de tempo?
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me (Ari-chan)
Me esqueça (já acabou?)
I got a bad idea (uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uh, huh)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-chan)
Sim, vou chamá-lo aqui para anestesiar a dor (já acabou?)
I got a bad idea (uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me
Me esqueça
Gotta get control of it
Tenho que ter controle sobre isso
Why can't I let go of it? (Ooh)
Por que não consigo deixar isso pra lá? (Ooh)
Wishin' you would come and save me
Desejando que você viesse e me salvasse
I got a bad idea (uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uh, huh)
How 'bout we take a little bit of time away? (Ari-Chan)
Que tal tirarmos um pouco de tempo? (Já acabou?)
I got a bad idea (oh, yeah, yeah, uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (oh, sim, sim, uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me (Ari-Chan)
Me esqueça (já acabou?)
I got a bad idea (a bad idea, uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uma má ideia, uh, huh)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-Chan)
Sim, vou chamá-lo aqui para anestesiar a dor (já acabou?)
I got a bad idea (a bad idea, uh, huh)
Eu tenho uma má ideia (uma má ideia, uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me (Ari-Chan)
Me esqueça (já acabou?)
Yeah (uh, huh)
Sim (uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me (Ari-Chan)
Me esqueça (já acabou?)
(Uh, huh)
(Uh, huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me
Me esqueça
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
How 'bout we take a little bit of time away?
Que tal tirarmos um pouco de tempo?
I got a bad idea
Eu tenho uma má ideia
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Esqueça isso, sim, esqueça ele, sim
Forget about me
Me esqueça
vídeo incorreto?