Don't Call Me Angel (Feat. Miley Cyrus & Lana Del Rey) (No Me Llames ÁNgel (Part. Miley Cyrus Y Lana Del Rey)) de Ariana Grande

Tradução completa da música Don't Call Me Angel (Feat. Miley Cyrus & Lana Del Rey) para o Português

Don't Call Me Angel (Feat. Miley Cyrus & Lana Del Rey)
Don't Call Me Angel (Feat. Miley Cyrus & Lana Del Rey)
Tradução automática
Don't Call Me Angel (Feat. Miley Cyrus & Lana Del Rey)
No Me Llames ÁNgel (Part. Miley Cyrus Y Lana Del Rey)
Boy, don't call me angel
Garoto, não me chame de anjo
You ain’t got me right
Você não me entendeu
Don't call me angel
Não me chame de anjo
You can't pay my price
Você não pode pagar o meu preço
Ain't from no heaven
Não vim do céu
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
Sim, você me ouviu bem (sim, você me ouviu)
Even though you know we fly (though you know we)
Mesmo que você saiba que nós voamos (mesmo que saiba que nós)
Don't call me angel
Não me chame de anjo
Uh, don't call me angel when I'm a mess
Não me chame de anjo quando eu estiver uma bagunça
Don't call me angel when I get undressed
Não me chame de anjo quando eu tirar a roupa
You know I, I don't like that, boy
Você sabe que eu não gosto disso, garoto
Uh, I make my money, and I write the checks
Eu ganho meu dinheiro e escrevo os cheques
So say my name with a little respect
Então diga meu nome com um pouco mais de respeito
All my girls successful, and you're just our guest
Todas as minhas amigas têm sucesso, e você é apenas nosso convidado
Do I really need to say it?
Eu realmente preciso dizer isso?
Do I need to say it again? Yeah
Preciso dizer isso de novo? Sim
You better stop the sweet talk
É melhor você parar com a conversa fiada
And keep your pretty mouth shut
E manter sua linda boca fechada
Boy, don't call me angel
Garoto, não me chame de anjo
You ain't got me right
Você não me entendeu
Don't call me angel
Não me chame de anjo
You can't pay my price
Você não pode pagar o meu preço
Ain't from no heaven
Não vim do céu
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
Sim, você me ouviu bem (sim, você me ouviu)
Even though you know we fly (though you know we)
Mesmo que você saiba que voamos (mesmo que saiba que nós)
Don't call me angel
Não me chame de anjo
See you here with somebody
Vejo você aqui com alguém
You sizin' up my body, oh, yeah
Vejo você analisando meu corpo, oh, sim
Don't you know that I bite when the Sun set? Yeah
Você não sabe que eu mordo quando o Sol se põe? Sim
So don't you try come around me
Então não tente se aproximar de mim
Might work with her, but not me, oh, yeah
Pode funcionar com ela, mas não comigo, oh, sim
Don't you know that I bite when the Sun set?
Você não sabe que eu mordo quando o Sol se põe?
Keep my name out your mouth
Tire meu nome da sua boca
I know what you about
Eu sei qual é a sua
So keep my name out your mouth (oh, yeah)
Então tire meu nome da sua boca (oh, sim)
Boy, don't call me angel
Garoto, não me chame de anjo
You ain't got me right
Você não me entendeu
Don't call me angel
Não me chame de anjo
You can't pay my price
Você não pode pagar o meu preço
Ain't from no heaven
Não vim do céu
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
Sim, você me ouviu bem (sim, você me ouviu)
Even though you know we fly (though you know we)
Mesmo que você saiba que voamos (mesmo que saiba que nós)
Don't call me angel
Não me chame de anjo
I appreciate the way you watch me, I can't lie
Eu aprecio o jeito que você me olha, não posso mentir
I drop it down, I pick it up, I back it off the county line
Eu me jogo, subo, me afasto quando chego ao limite
I fell from heaven, now I'm living like a devil
Eu caí do céu, agora estou vivendo como um demônio
You can't get me off your mind
Você não consegue me tirar da cabeça
I appreciate the way you want me, I can't lie (can't lie)
Eu aprecio o jeito que você me quer, não posso mentir (não posso mentir)
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you're mine
Eu desço, subo, sei que você quer pensar que é meu
Baby, I totally get it, you can't get
Querido, eu realmente te entendo, pois você não pode me ter
So you can't get me off your mind
Então, você não consegue me tirar da cabeça
We in it together, but don't call me angel
Estamos nessa juntos, mas não me chame de anjo
Boy, don't call me angel
Garoto, não me chame de anjo
You ain't got me right
Você não me entendeu
Don't call me angel
Não me chame de anjo
You can't pay my price
Você não pode pagar o meu preço
Ain't from no heaven
Não vim do céu
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
Sim, você me ouviu bem (sim, você me ouviu)
Even though you know we fly (though you know we)
Mesmo que você saiba que voamos (mesmo que saiba que nós)
Don't call me angel
Não me chame de anjo
(Yeah, you heard me)
(Sim, você me ouviu)
Angel
Anjo
Don't call me angel (yeah, you heard me)
Não me chame de anjo (sim, você me ouviu)
Don't call me angel
Não me chame de anjo
vídeo incorreto?