Monopoly (Feat. Victoria Monét) (Monopolio (Part. Victoria Monét)) de Ariana Grande

Tradução completa da música Monopoly (Feat. Victoria Monét) para o Português

Monopoly (Feat. Victoria Monét)
Monopoly (Feat. Victoria Monét)
Tradução automática
Monopoly (Feat. Victoria Monét)
Monopolio (Part. Victoria Monét)
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
Yeah
É
[Victoria Monét]
[Victoria Monét]
I've been on the road, where you been?
Eu estive na estrada, onde você esteve?
Real protective with my soul, where you been?
Super protetora com a minha alma, onde você esteve?
Is your GPS even on? Where you been?
Seu GPS ao menos tá ligado? Onde você esteve?
Matter of fact, I don't even care where you been
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
Bad vibes, get off of me
Energias ruins, pra longe de mim
Outta here with the fuckery
Fora daqui com essa porra
Treat my goals like property
Trato meus objetivos como propriedade
Collect them like Monopoly
Coleciono-os tipo Banco Imobiliário
I probably won't come if there's not a fee
Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa
And if they try come stoppin' me
E se eles tentarem me parar
I swerve both ways, dichotomy
Eu desvio pros dois lados, dicotomia
I like women and men (yeah)
Eu gosto de mulheres e homens (sim)
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin
Trabalho pra caralho, preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea
How you hit the club when you barely got in?
Como você diz que veio pra balada se mal entrou?
Then we hit the bank, making them investments for the win, oh
Depois fomos pro banco, fazendo investimentos para a vitória, oh
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
Said I been on the road, where you been? (Where you been?)
Eu disse que estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Real protective with my soul, where you been? (Where you been?)
Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?)
Seu GPS tá ao menos ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?)
Matter of fact, I don't even care where you been
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
Bad vibes, get off of me
Energias ruins, pra longe de mim
Outta here with that fuckery
Fora daqui com essa porra
Treat my goals like property
Trato meus objetivos como propriedade
Collect them like Monopoly
Coleciono-os tipo no Banco Imobiliário
I probably won't come if there's not a fee
Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa
And if they try come stoppin' me
E se eles tentarem me parar
I show them my discography (yeah, yeah)
Eu mostro minhas discografia pra eles (é, é)
I like women and men (yeah)
Eu gosto de mulheres e homens (sim)
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin (yeah)
Trabalho pra caralho, preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea (sim)
You'd be straight for life if I gave you my PIN (yeah)
Você estaria com a vida feita se eu te desse minha senha (sim)
Even though we gave up that 90% for the win, go
Mesmo que tenhamos desistido de 90% pela vitória, vai
[Victoria Monét & Ariana Grande]
[Victoria Monét e Ariana Grande]
I've been on the road, where you been? (Where you been?)
Eu estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Real protective with my soul, where you been? (Where you been?)
Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?)
Seu GPS tá ao menos ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?)
Matter of fact, I don't even care where you been
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
Yeah, hell nah
É, nem fudendo
I don't even care where you been (oh, yeah)
Eu nem me importo onde você esteve (isso aí)
Hell no (oh, yeah)
Nem fudendo (isso aí)
Said I don't even care
Eu disse que nem me importo
[Victoria Monét & Ariana Grande]
[Victoria Monét e Ariana Grande]
Remember when we made a fuckin' album off that Clicquot? (Ooh)
Lembra quando fizemos um álbum com aquele champagne Clicquot? (Ooh)
I never dry my vocals, all shout out to Eric Vetro (I love Eric Vetro, man)
Eu nunca seco meus vocais, graças ao Eric Vetro (eu amo o Eric Vetro, cara)
This one buildin' up, I guess this friendship like Home Depot (ooh)
Essa tá crescendo, acho que essa amizade é tipo uma loja de construções (ooh)
I'm so thankful working with my best friend, she the cheat code
Estou tão agradecida por trabalhar com minha melhor amiga, conexão tão incrível, que parece até injusto
She the cheat code (yeah!)
Conexão tão incrível, que parece até injusto (sim!)
Where you at? Where you been? (Oh, yeah)
Onde você está? Onde você esteve? (Oh, sim)
Where you been? Where you at, ho? Hey (where you been?)
Onde você esteve? Onde você está, piranha? Ei (onde você esteve?)
Where you at? Where you been, ho? Hey (mmm, yeah)
Onde você está? Onde você esteve, piranha? Ei (mmm, é)
I don't care where you been, ho (been)
Eu não me importo onde você esteve, piranha (esteve)
Where you been, Cletus?
Onde você esteve, Cletus?
Yeah, who? (What?) Clevis?
É, quem? (O quê?) Clevis?
Who the fuck is Cletus?
Quem diabos é Cletus?
It's from, hm
É de, hm
Cletus? Girl
Cletus? Garota
Nutty Professor
O Professor Aloprado
We have to wrap, 5, 6, 7, 8
Nós temos que finalizar, 5, 6, 7, 8
Yeah
Sim
vídeo incorreto?