Miracles (Milagres) de Arrested Development

Tradução completa da música Miracles para o Português

Tradução automática
Miracles
Milagres
We used to dream about changing the world
Nós costumávamos sonhar em mudar o mundo
With a style that was universal
Com um estilo que era universal
Real and commercial
Real e comercial
Heal and immerse you in the waters
Curar e você mergulhar nas águas
Tired of seeing lost black sons and daughters
Cansado de ver filhos e filhas negros perdidos
But in 94 we slipped a notch, no juice over the years
Mas em 94 nós escorregou um pouco, não suco de ao longo dos anos
Couldn’t piss the pot
Não poderia irritar o pote
Hip hop went insane but 10 years later back in the game
Hip hop enlouqueceu, mas 10 anos depois, de volta ao jogo
C’mon push up the faders cuz we believe in miracles
Vamos empurrar para cima os faders porque acreditamos em milagres
I believe in miracles yeah yeah
Eu acredito em milagres, sim, sim
I believe in you
Eu acredito em você
And harriet tubman would tell us…
E Harriet Tubman nos diria ...
Don’t stop yawl get down, just rock yawl get down
Não pare iole descer, apenas iole rocha descer
We’re made of more than this, don’t let em define us, don’t let em confine us we’re warriors
Nós somos feitos de mais do que isso, não deixe eles nos definem, não deixe eles nos limitar somos guerreiros
From the underground railroads we sneaked through swamps to sit vip in a restaurant
Desde as ferrovias subterrâneas nós furtivamente através de pântanos para se sentar em um restaurante vip
Hill side projects get down
Projetos paralelos Monte descer
North shore projects get down
Projetos costa norte descer
They give us platinum medallions to cover our hearts
Eles dão-nos medalhões de platina para cobrir nossos corações
Keep us far away from the most powerful parts of us
Mantenha-nos longe das partes mais poderosas de nós
Cuz if they keep us looking outside then we won’t bother looking inside
Porque se eles nos manter olhando para fora, em seguida, que não vai incomodar olhar para dentro
I’m too old a dude to be scared of flopping we’re from the old school this is real hip hopping
Estou velho demais para um cara ter medo de flop somos da velha escola isso é verdadeiro salto quadril
And we talk about what we see, won’t dumb it down
E falamos sobre o que vemos, não vai emburrecer
Cuz I ain’t around dumb company
Porque eu não sou empresa em torno mudo
We smarter than this
Nós mais esperto do que isso
And we can come harder than this and do a brag rap on the next song on the disc
E nós podemos vir mais difícil do que isso e fazer um rap brag sobre a próxima música do disco
Cuz right now you know you’re all in the midst of miracles!
Porque agora você sabe que está tudo no meio de milagres!
I believe in miracles yeah yeah
Eu acredito em milagres, sim, sim
I believe in you
Eu acredito em você
B-boy filipino’s asians latinos you feel me as I kick this stee-lo?
B-boy do filipino asiáticos latinos que você me faz sentir como eu chuto esta stee-lo?
Cyphers round the world got a knife around the neck of the world
Cyphers ao redor do mundo tem uma faca no pescoço do mundo
But only demanding respect & girls
Mas só exigindo respeito e meninas
What a waste of power-hip hop in the most powerful hour
Que desperdício de poder de hip hop na hora mais poderoso
Like babel we’re building our tower
Como babel estamos construindo nossa torre
But we got a chance – while the whole worlds under our trance
Mas nós temos uma chance - enquanto os mundos inteiros sob nosso transe
Who’s gonna use it so the folks can advance
Quem vai usá-lo para que a gente possa avançar
Cuz we believe in miracles
Porque nós acreditamos em milagres
I believe, I believe in you take me higher
Eu acredito, eu acredito em você me levar mais alto
I believe in miracles yeah yeah
Eu acredito em milagres, sim, sim
I believe in you
Eu acredito em você
vídeo incorreto?