An Ocean Between Us
Tradução automática
An Ocean Between Us
Um Oceano Entre Nós
How many years have we waited
Quantos anos temos esperado
for a ship that never set sail?
Por um navio que nunca navegou?
And how many days have we wasted
E quantos dias desperdiçamos
chasing a love that was not our own?
Na procura de um amor que não fosse o nosso?
I sat ashore and watched
Eu me sentei observando o mar
as one hopeless wave crashed upon another
Como alguém sem esperanças, ondas colidindo com outras
while my thoughts ran to the highest hills
Enquanto meus pensamentos correm para as colinas mais altas
my heart never reached the sea
Meu coração nunca encontrou o mar
with only delusions of an endless journey
Com apenas desilusões de uma jornada sem fim
I am left with an ocean between you and me
Sou deixado com um oceano entre você e eu
Is this your salvation?
Essa é a sua salvação?
Is this all you can give?
Isso é tudo o que podes dar?
I will not stand in reflection
Não permanecerei no reflexo
of someone else's dream
Do sonho de uma outra pessoa
The gate to my heart has been weld shut
O portal do meu coração foi trancado
with the splendor of my aspirations closed in
Com o esplendor de minhas aspirações trancadas em
how many years have we waited
Quantos anos temos esperado
for a ship that never set sail?
Por um navio que nunca navegou?
And how many days have we wasted
E quantos dias desperdiçamos
chasing a love that was not our own?
Na procura de um amor que não fosse o nosso?
Is this your salvation?
Essa é a sua salvação?
Is this all you can give?
Isso é tudo o que podes dar?
I will not stand in reflection
Não permanecerei no reflexo
of someone else's dream
Do sonho de uma outra pessoa
vídeo incorreto?