Parallels
Tradução automática
Parallels
Paralelos
We are all comatose
Somos todos letárgicos
We are overfed and under
Estamos todos mal alimentados e sub
Undernourished, yearning for something more
Subnutridos, ansiando por algo mais
Never starving yet never quite satisfied
Nunca passando fome e ainda nunca satisfeitos
Carnal, but without useful flesh or mind, yeah
Carnal, mas sem carne ou mente útil
I am a walking contradiction that's found consistency
Sou uma contradição ambulante qual encontrou consistência
Consuming everything, all without producing sustenance
Consumindo tudo, tudo sem produzir sustentação
In the parallels we struggle
Nos paralelos lutamos
Struggle to upkeep
Lutamos para manter
There is a better way for us to be set free
Há uma melhor forma para nós nos libertarmos
From all it is we crave
De tudo o que cobiçamos
There must be more to life than to simply stay alive
Deve haver mais da vida do que simplesmente permanecer vivo
To simply stay alive
Simplesmente permanecer vivo
We are not the same as I hope to show
Não somos o mesmo, assim como espero mostrar
There is a better way if we just let go
Há uma forma melhor se simplesmente abrirmos mão
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
Let go
Abra mão
In the tension between devouring want or simple need
Na tensão entre devorar, querer ou o simples precisar
It's clear the only lines between the ones we preserve
É clara as únicas linhas entre aquelas que preservamos
We are not the same as I hope to show
Não somos o mesmo, assim como espero mostrar
There is a better way if we just let go
Há uma forma melhor se simplesmente abrirmos mão
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
Let go
Abra mão
We are not the same
Não somos o mesmo
And in the parallels we struggle to upkeep
E nos paralelos lutamos para manter
There's a better way for us to be
Há uma maneira melhor para nós sermos
For us to be set free
Para nós sermos libertos
And in the parallels (parallels)
E nos paralelos (paralelos)
We struggle to upkeep (struggle to upkeep)
Lutamos para manter (lutamos para manter)
There's a better way for us to be
Há uma maneira melhor para nós sermos
For us to be set free
Para nós sermos libertos
We are not the same as I hope to show
Não somos o mesmo, assim como espero mostrar
There is a better way if we just let go
Há uma forma melhor se simplesmente abrirmos mão
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
We are not
Não somos
We are not the same
Não somos o mesmo
Let go
Abra mão
We are not the same
Não somos o mesmo
vídeo incorreto?