Rain On Me (Chova Sobre Mim) de Ashanti

Tradução completa da música Rain On Me para o Português

Rain On Me
Rain On Me
Tradução automática
Rain On Me
Chova Sobre Mim
I'm lookin' in the mirror at this woman down and out.
Estou olhando no espelho para essa mulher que está pra baixo e por fora.
She's internally dyin' and knew this was not what love's about.
Eles está morrendo por dentro e sabia que amor não significa isso.
I-I-I don't wanna be this woman the second time around,
Eu não quero ser essa mulher pela segunda vez,
'Cause I'm wakin' up screamin', no longer believe
Porque eu acordo gritando, não acredito mais
That I'm gonna be around, yeah.
Que eu vou estar por perto.
Over and over I tried (you know),
Eu tentei e tentei (Você sabe),
And over and over you lied (ohh-hoo-ohh-ohh),
E você mentiu e mentiu (ohh-hoo-ohh-ohh),
And over and over I cried, yeah (over, yeah, yeah),
E eu chorei e chorei, sim (chorei, sim, sim),
And over and over I tried (yeah, yeah, yeah),
E eu tentei e tentei (sim, sim, sim),
And over and over you lied (you lied),
E você mentiu e mentiu (você mentiu),
And over and over I cried, yeah.
E eu chorei e chorei, sim.
I don't know why...
Eu não sei por que...
Rain on me.
Chova sobre mim.
Lord, won't you take this pain from me?
Senhor, você não vai tirar essa dor de mim?
I don't wanna live, I don't wanna breathe, 'till ya
Eu não quero viver, eu não quero respirar, até que você simplesmente,
Just, rain on me.
Chova sobre mim.
Lord, won't take this pain from me?
Senhor, você não vai tirar essa dor de mim?
I don't wanna live, I don't wanna breathe, baby.
Eu não quero viver, eu não quero respirar, meu bem.
See, I don't want to hold my pillow late at night no more.
Veja, eu não quero mais ficar agarrada no meu travesseiro de noite.
I'm tossin' and turnin' and thinkin' 'bout burnin'
Estou enlouquecendo, me revirando e pensando em queimar
Down these walls.
essas paredes.
I-I don't wanna fuel this fire no more, no more, no more.
Eu não quero mais colocar lenha nessa fogueira, não quero mais, não quero mais, não quero mais.
See, I made up my mind, 'cause I've wasted my time,
Veja, eu já fiz a minha cabeça, porque desperdicei meu tempo,
Ain't nothin' here to keep me warm, yeah.
Não tem nada aqui pra me aquecer.
I'm so tired of the rain (in my life),
Estou tão cansada da chuva (na minha vida),
And I'm so tired of the strain (and I ain't gonna lie),
E estou tão cansada da tensão (e eu não vou mentir),
'Cause, sometimes I can't (sleep at night and),
Porque, as vezes eu não consigo (dormir de noite e),
This here, it just (don't seem right and),
Isso aqui, simplesmente (não parece ser certo e),
Sometimes, I just (wonder why I),
As vezes, eu só (me pergunto por que eu),
Almost let my (life go by).
Quase deixei minha (vida ir embora).
Sometimes I can't (sleep at night and),
Porque, as vezes eu não consigo (dormir de noite e),
This here it just (don't seem right and),
Isso aqui, simplesmente (não parece ser certo e),
Sometimes, I just (wonder why I),
As vezes, eu só (me pergunto por que eu),
Almost let my (life go by).
Quase deixei minha (vida ir embora).
vídeo incorreto?