Unfoolish (Não Sou Mais Tola) de Ashanti

Tradução completa da música Unfoolish para o Português

Unfoolish
Unfoolish
Tradução automática
Unfoolish
Não Sou Mais Tola
[Chorus: Ashanti (Biggie)]
Refrão:
See my days are cold without you (Here's Another one)
Veja, meus dias são frios sem você (aqui vai outra)
But I'm hurting while I'm with you (And another one)
Mas sou ferida quando estou contigo (e outra)
And though my heart can't take no more,
E o meu coração não aguenta mais
I can't keep running back to you
Não posso ficar correndo atrás de você
See my days are cold without you (Here's Another one)
Veja, meus dias são frios sem você (aqui vai outra)
But I'm hurting while I'm with you (And another one)
Mas sou ferida quando estou contigo (e outra)
And though my heart can't take no more,
E o meu coração não aguenta mais
I won't keep running back to you
Não posso ficar correndo atrás de você
(And another one....what? what?)
(E outra... o que? o que?)
[Ashanti:]
Verso 1:
I think I found my strenght to finally get up and leave
Acho que encontrei minha força para finalmente me erguer e cair fora
No more broken heart for me
Sem mais coração partido pra mim
No more tellin' your lies to me (And another one)
Você não vai mais mentir pra mim (e outra)
I'm lookin' like I got my head on right so now I see
Agora eu vejo, parece que minha cabeça está no lugar
No more givin' you everythin'
Não te darei tudo novamente
There's no more takin' my love from me (what?)
Não há mais amor pra você tirar de mim (o que?)
[Chorus]
Refrão
[Ashanti:]
Ashanti
Glad to wake up every day without you on my brain
Estou contente por acordar todos os dia sem você no meu cérebro
No more waiting late up at night
Não vou mais ficar te esperando até tarde da noite
No more havin' to fuzz and fight
Sem mais discussões e brigas
I'm proud to say that I will never make the same mistake
Estou orgulhosa de dizer que eu nunca mais cometerei o mesmo erro
No more thinkin' about what you do
Não penso mais no que você está fazendo
There's no more of me runnin' back to you
Não quero voltar pra você
[Chorus]
Refrão
[Biggie:]
Biggie:
Some say the x make the sex spec-tacular,
Alguns dizem que o X faz um sexo espetacular
Let me lick you from yo neck to yo back
Deixa eu te chupar todinha
Then ya, shiverin', tongue deliverin'
E deixar você tremendo, mordendo a língua
Chills up that spine, that ass is mine
Eu te dou arrepios, esse rabo é meu
Skip the wine and the candlelight, no Cristal tonight
Pule a parte do vinho e do jantar a luz de velas, sem frescuras esta noite
If its alright wit' you, we fuckin (that's cool)
Se você concordar, vamos foder (isso é legal)
Deja vu, the blunts sparked, finger fuckin in the park
Deja vu, the blunts sparked, finger fuckin in the park
Pissy off Bacardi Dark
Pissy off Bacardi Dark
Remember when I used to play between yo legs
Se lembra quando eu brincava entre as suas pernas
You begged for me to stop because you know where it would head
Você me implorava pra parar porque sabia muito bem onde ia terminar
Straight to yo mother's bed
Direto na cama da sua mãe
At the Mariott, we be lucky if we find a spot next to yo sister
No hotel Marriott, talvez nós tenhamos sorte de encontrar um quarto perto do da sua irmã
Damn I really miss the way she used to rub my back when I hit that
Porra, eu realmente sinto falta do jeito que ela se esfregava em mim quando a gente estava transando
Way she used to giggle when yo ass would wiggle
Do jeito que ela ria enquanto rebolava
Now I know you used to sweets at the Parker Meridian, trips to the Carribean
Agora sei o porquê que ela parece uma atriz pornô no hotel Le Parker Meridien, viaja pro Carribbean
But tonight, no ends
Mas essa noite não tem fim
[Ashanti (Biggie)]
Ashanti:
You must be used to me cryin' (And another one)
Você deveria estar acostumado de me ver chorar (e outra)
While you're out bumpin' and grindin'
Mas enquanto deve estar por aí, curtindo e zuando
But I'm leaving you tonight
Eu indo embora esta noite
See my days are cold without you
Veja, meus dias são frios sem você (aqui vai outra)
But I'm hurting while I'm with you
Mas estou ferida quando estou contigo (e outra)
And though my heart can't take no more,
E o meu coração não aguenta mais
I can't keep running back to you
Não posso ficar correndo atrás de você
You must be used to me cryin' (And another one)
Você deveria estar acostumado de me ver chorar (e outra)
While you're out bumpin' and grindin'
Mas enquanto deve estar por aí, curtindo e zuando
But I'm leaving you tonight (Uuuh...and another one)
Eu indo embora esta noite (e outra)
vídeo incorreto?