A Second Chance To Make A First Impression
Tradução automática
A Second Chance To Make A First Impression
Uma Segunda Chance Para Causar Uma Primeira Impressão
wish upon a shooting star
Faço um pedido a uma estrela cadente
for heightened contemplation of suicide
Para a alta contemplação do suicídio
kiss of death with a birth defect
Beijo da morte com um defeito de nascimento
or eulogy gets the best of me
Ou elogios tirando o melhor de mim
in this dark and scary world
Nesse mundo escuro e assustador
these fucked up images control everything controlling my passion to lose it all
Essas imagens estragadas controlam tudo
if you know what i mean
Controlam minha paixão para perder tudo se você sabe do que estou falando
and i want you in my room
E eu te quero no meu quarto
and i want you in my bed
Te quero na minha cama
girl don't turn the lights off
Não apague as luzes
i want to see your eyes
Quero ver seus olhos
and i want you on my floor
Quero você no chão
and i want you one time more
Te quero mais uma vez
cause i can't get enough
Porque não foi o suficiente
you're so indiscrete so annonymous
Tão indiscreta, tão anônima
loaded words weigh down phrases
Palavras carregadas fazem as frases pesarem
holding too much clout
Carregam muita influência
this conversations turned to rambling
Essa conversa ficou desconexa
this relationship has turned to nothing
Esse relacionamento se transformou em nada
so keep screaming baby
Então continue gritando, baby
cause i am wrong
Porque eu estou errado
and two can make it right
E duas pessoas podem fazer o certo
and i want you in my room
E eu te quero no meu quarto
and i want you in my bed
Te quero na minha cama
girl don't turn the lights off
Não apague as luzes
i want to see your eyes
Quero ver seus olhos
and i want you on my floor
Quero você no chão
and i want you one time more
Te quero mais uma vez
cause i can't get enough
Porque não foi o suficiente
you're so indiscrete so annonymous
Tão indiscreta, tão anônima
and she's all mine
E ela é toda minha
and i want you in my room
E eu te quero no meu quarto
and i want you in my bed
Te quero na minha cama
girl don't turn the lights off
Não apague as luzes
i want to see your eyes
Quero ver seus olhos
and i want you on my floor
Quero você no chão
and i want you one time more
Te quero mais uma vez porque não foi o suficiente
cause i can't get enough
Tão indiscreta, tão anônima
vídeo incorreto?