The Autumn Leaves
Tradução automática
The Autumn Leaves
As Folhas Do Outono
I woke on the cove of darkness
Eu acordei no enseada da escuridão
Looked up into the television sky,
Olhei para o céu de televisão,
Tonight
Essa noite
I wandered through the city alone. this
Eu vaguei pela cidade sozinha, essa
Rain wouldn't stop
Chuva não iria parar
I couldn't dry my eyes, I cried
Eu não pude secar meus olhos, eu chorei
Who is the one to blame
De quem é a culpa
Why is it that you never say when your feeling leaves
Por que é que você nunca diz quando seu sentimento se vai
If you're through with me
Se você está junto comigo?
As I'm walking through the rain,
Enquanto eu estou andando através da chuva,
Cold tears fall down my face
Lágrimas geladas caem pelo meu rosto,
Like the autumn leaves,
Como as folhas do outono,
On a windy day.
Em um dia ventoso.
I went to the edge of town
Eu fui aos limites da cidade.
Over bright highways where the traffic was the only sound
Entre rodovias em que o tráfego era o único som
Around
Por perto
While my eyes are looking at the ground
Enquanto meus olhos estão olhando ao chão,
I could see pictures of you floating all around
Eu podia ver foto de você flutuando a todo o meu redor.
I didn't doubt
Eu não duvidei.
Who is the one to blame
De quem é a culpa
Why is it that you never say when your feeling leaves
Por que é que você nunca diz quando seu sentimento se vai,
If you're through with me
Se você está junto comigo?
As I'm walking through the rain,
Enquanto eu estou andando através da chuva,
Cold tears fall down my face
Lágrimas geladas caem pelo meu rosto,
Like the autumn leaves,
Como as folhas do outono,
On a windy day.
Em um dia ventoso.
vídeo incorreto?