It's Us
Tradução automática
It's Us
Somos Nós
[Talking]
[Falando]
Yeah, it's real this time
Sim, é real desta vez
(anotha beat cox joint, uh)
(outra batida conjunto cox, uh)
There's nuthin in this world that's perfect ma'
Não há nada perfeito neste mundo
You gotta understand that, y'knaw i mean?
Você tem que entender isto, sabe o que eu quero dizer?
If you gon' keep it real wit me
Se você vai manter isto real junto comigo
I think we gon' be ight
Eu acho que nós vamos estar certos
You know, y'knaw i mean, but,
Você sabe, você sabe o que eu quero dizer, mas,
One thing you always gotta remember is how we started
Uma coisa que você sempre tem que lembrar é como nós começamos
It's both of us
Somos nós dois
We'll be straight dogg
Vamos seguir,dogg
[Verse 1]
[Verso 1]
We met eachother through mutual friends
Nós nos conhecemos através de amigos em comum
Since it sparked off, you my next ta kin
Desde que desencadeou, você é alguém próximo
Is it your silky skin
É a sua pele sedosa
Ya' innocent grin
sorriso inocente
Or them curves and tha way that chu' been
Ou essas curvas e da forma como estávamos
Whatever it is, you got me glad that i took notice
Seja o que for, eu observei que você me deixa feliz
When times hopeless
Quando não havia esperança
Your words helped me stay focused
Suas palavras me ajudaram a manter-me concentrado
I was once told, never trust a diva
Uma vez me disseram, nunca confie em uma diva
I usually toss 'em like the crust of a pizza
Costumo jogar, como a crosta de pizza
But now my sixth sense tell me ta keep her
Mas agora o meu sexto sentido me diz para mantê-la
We livin' lavida
Nós estamos vivendo a vida
In our own world like cita
Em nosso próprio mundo, como cita
I'll let you sport mah chain, rock mah hat,
Deixarei você ... , balançar meu chapéu,
Wear mah jersey, watch mah back
Usar minha camisa, olha o meu apoio
It took a lot for you to earn my trust
Demorou muito para você ganhar a minha confiança
You wanna roll wit a boss?
Você quer rolar com o patrão?
Then trust is a must
Então, a confiança é uma obrigação
So lets skip all the fightin' and fuss
Então vamos todos brigar e fazer barulho
Forget about them, it's us
Esqueçam-se deles, somos nós
[Chorus 1]
[Chorus 1]
Girl it's us, nothing's gon' change it, that's a fact
Menina somos nós, nada irá mudar, isso é um fato
Even if ya' girls ain't down for that
Mesmo que as garotas não caiam por isso
And even if the fellas ain't got my back
E mesmo se os caras não tenham meu apoio
It's us, nothing's gon' change it, that's a fact
Somos nós, nada irá mudar, isso é um fato
Nomatter what they say we'll try
Não importa o que eles digam, nó vamos tentar
And even if the hate, we'll ride
E mesmo que haja ódio, nós vamos andar
[Verse 2]
[Verso 2]
They say you get what you pay for
Eles dizem que você recebe o que você paga
That's why i'd rather pay more
É por isso que eu prefiro pagar mais
And keep you in them wears, shortys slice ya' face for
E mantê-la nessas roupas, ...
They get tha knock off's, you get the real Louis
Eles tentam nos derrubar, você conseguiu o verdadeiro Louis
That's one of the benifits of gettin' close to me
Esse é um dos benefícios de estar perto de mim
Down for three years ain't nuttin come between
Durante três anos nada ficou entre nós
Expirienced things you never thought you woulda' seen
Você experimentou coisas que nunca pensou que veria
I took you off the scene
Leve-a fora de cena
Sold you a dream
Lhe vendi um sonho
You bought that wit out no cream
Você comprou isto tudo sem creme
We a match made, like george and weezie
Temos um jogo feito, como George e Weezie
Lucy and ricky, ike and tina, bobby and whitney
Lucy e Ricky, Ike e Tina, Bobby e Whitney
And if shit hit the fan, you comin' wit me
E se merda atingir o ventilador, você virá para mim
I won't take the stand, they gotta' come and get me
Eu não vou assumir o posto, eles tem que "vir e me pegar
Ain't no limit to what i would do
Não há limites para o que eu faria
Cause true love strikes only one in a few
Porque o verdadeiro amor só ataca um em alguns
You might think it's too good to be true
Você pode pensar que é muito bom para ser verdade
But it ain't up to me, (Ohhh girl) it's up to you
Mas não cabe a mim (Ohhh menina) cabe a você
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Girl it's (it's us) us, nothing's gon' change it, that's a fact (that's right, yeah)
Menina somos (somo nós) nós, nada irá mudar, isso é um fato (é isso mesmo, yeah)
Even if ya' girls ain't down for that
Mesmo que as garotas não caiam por isso
And even if the fellas ain't got my back (it's me and you girl)
E mesmo que os caras não tenham meu apoio (só eu e você, garota)
It's us, nothing's gon' change it, that's a fact (that's right)
Somos nós, nada irá mudar, isso é um fato (está certo)
Nomatter what they say we'll try (ohh baby listen to me)
Não importa o que eles digam,nós iremos tentar (oh baby me escute)
And even if the hate, we'll ride
E mesmo que haja ódio, nós vamos andar
(girl we got a good love
(Menina nós temos amor
The kind that dreams are made of
do tipo que os sonhos são feitos
And we're gonna keep it together
E nós vamos ficar juntos
I'll be lovin' you forever)
Eu estarei amando você para sempre)
[Ciara Harris]
[Ciara Harris]
Boy i want you know, you make me so happy, i'll never leave your side, not for a minute
Garoto, eu quero você sabe, você me faz tão feliz, eu nunca vou sair do seu lado, nem por um minuto
Im in it to win it
Estou nessa,para ganhar
[Verse 3]
[Verso 3]
Nomatter if they gossipin' out loud or whisperin'
Não importa se eles fofocarem alto ou sussurrando
Smile in our face, but behind our backs snickerin'
Sorrindo na nossa cara, mas pelas nossas costas tramando
And when we bickerin' they use that to tear us apart
E quando nós ... eles usam isso para nos separar
It's obvious they got hate in they heart
É óbvio que eles têm ódio no coração
I told you from the start, overhere we livin splendid
Eu lhe disse desde o começo, por aqui nós vivemos muito bem
Amount that they make in a year, we get ta spend it
O tanto que eles fazem em um ano, nós começamos a gastar
And we'll be movin' ahead when they finish (girl it's us)
E nós prosseguiremos quando eles terminarem (garota somos nós)
I say these two words to you only cause i ment it
Eu lhe digo essas duas palavras só porque tenho certeza
It's us...
Somos nós
[Chorus 3]
[Chorus 3]
Girl it's us (that's right), nothing's gon' change it, that's a fact (na na na na na na)
Menina somo nós (isso mesmo), nada irá mudar, isso é um fato (na na na na na na)
Even if ya' girls ain't down for that
Mesmo que as garotas não caiam por isso
And even if the fellas ain't got my back (always gonna love you girl)
E mesmo que os caras não tenham meu apoio (sempre vou amar você, garota)
It's us, nothing's gon' change it, that's a fact
Somos nós, nada dirá mudar, isso é um fato
Nomatter what they say we'll try (nomatter)
Não importa o que eles digam, nós vamos tentar (não importa)
And even if the hate, we'll ride (hate)
E mesmo que haja ódio, nós vamos seguir (ódio)
Girl it's us, (it's me and you) nothing's gon' change it, that's a fact (nothing's gonna change it baby)
Menina somos nós, (só eu e você) nada irá mudar, isso é um fato (nada vai mudar isso, baby)
Even if ya' girls ain't down for that
Mesmo que as garotas não caiam por isso
And even if the fellas ain't got mah back (im gonna love you forever)
E mesmo que os caras não tenham meu apoio (eu vou te amar para sempre)
It's us, nothing's gon' change it, that's a fact
Somos nós, nada dirá mudar, isso é um fato
Nomatter what they say we'll try
Não importa o que eles digam nós vamos tentar
And even if they hate, we'll ride (ride)
E mesmo que eles odeiem, nós seguiremos (seguiremos)
Don't listen to the haters baby
Não escute os inimigos,baby
We'll always be together...
Estaremos sempre juntos ...
vídeo incorreto?