Shameful
Tradução automática
Shameful
Vergonhoso
You should have ran for days,
Você deveria ter fugido a dias,
you embrace, you betray
você abraça, você trai
I am sick to say, you're a sad cliche
Estou farto de dizer, você é uma monotonia triste
but when you ran you tripped and fell
mas quando você foi, você tropeçou e caiu
on a path that led you straight to hell
em um caminho que o levou direto para o inferno
this is the salt in your wounds
Este é o sal em suas feridas
this is my I told you so.
isso é meu, eu te avisei.
If you knew, what I know
Se você soubesse, o que eu sei
would you move, like you do
se você se move, como você faz
with malicious discontent you went about,
com o descontentamento malicioso que você usou,
hell bent to destroy but did you have a reason why.
inferno dobrado para me destruir, mas você tem uma razão.
Here's to lowering caskets of old friends,
Aqui estão os ameaçadores caixões de velhos amigos,
through choice and consequence we'll birth a new day
através de escolhas e consequências vamos nascer em um novo dia
with the death of an old and (Start over, start over)
com a morte de um velho amigo e (Começar de novo, começar de novo)
here's to burying hatchets with those
aqui vai enterrar os machados com os
who you'd never call your friends
que você nunca chamou de seus amigos
we'll birth a new day with the death of an old and (Start over, start over)
vamos nascer em um novo dia com a morte de um velho amigo e (Começar de novo, começar de novo)
Can you breathe in, reach in, and let it out?
Você pode respirar, alcance, e deixá-lo fora?
The evil inside, thats eating you out, tonight.
O interior do mal, isso te come para fora, essa noite.
With every venomous move, I will suck you up and spit you
A cada movimento peçonhentos, eu vou chupar-lo e cuspi-lo
get out of my life, get out of my sight.
saia da minha vida, sair da minha vista.
Here's to lowering caskets of old friends,
Aqui estão os ameaçadores caixões de velhos amigos,
choice and consequence we'll birth a new day
através de escolhas e consequências vamos nascer em um novo dia
with the death of an old and (Start over, start over)
com a morte de um velho amigo e (Começar de novo, começar de novo)
here's to burying hatchets in those
aqui vai enterrar os machados com os
who you'd never call your friends
que você nunca chamou de seus amigos
we'll birth a new day with the death of an old and (Start over, start over)
vamos nascer em um novo dia com a morte de um velho amigo e (Começar de novo, começar de novo)
You let yourself get carried away.
Você se deixa levar.
Don't act like you're ashamed.
Não aja como se estivesse envergonhado.
You let yourself get carried away.
Você se deixa levar.
Bow your head now accept the blame.
Abaixar a cabeça agora aceite a culpa.
You let yourself get carried away.
Você se deixa levar.
Bury this with you a waste.
Denunciar isso com você, um desperdício.
Now its time to see, what you don't mean to me.
Agora é hora de ver, que não significa nada para mim.
Now its time to see, what you don't mean to me.
Agora é hora de ver, que não significa nada para mim.
Now its time to see, what you don't mean to me.
Agora é hora de ver, que não significa nada para mim.
Here's to lowering caskets of old friends,
Aqui estão os ameaçadores caixões de velhos amigos,
choice and consequence, we'll birth a new day
através de escolhas e consequências vamos nascer em um novo dia
with the death of an old and (Start over, start over)
com a morte de um velho amigo e (Começar de novo, começar de novo)
here's to burying hatchets in those
aqui vai enterrar os machados com os
who you'd never call your friends
que você nunca chamou de seus amigos
vídeo incorreto?