Bro, Ashley's Here
Tradução automática
Bro, Ashley's Here
Bro, Ashely Está Aqui
As I stare through these tears,
Enquanto eu observo por entre as lágrimas
I see your lips start to turn.
eu vejo que seus lábios começam a girar.
This world is so un-perfect,
Esse mundo é tão imperfeito
this love is so un-worth it.
esse amor não vale a pena.
Won't be mistaken for another love song,
Não estarei equivocado com mais uma canção de amor,
I won't go away, I won't be done wrong.
eu não vou embora, não serei o vilão da história.
Tell me, tell me to, to live like you,
Diga-me, diga-me para, viver como você
tell me, tell me, and I'll follow through.
Diga-me, diga-me, e eu irei segui-la.
Get up, get up, He's calling your name,
Levante-se, levante-se, Ele está chamando o seu nome
you don't have to be something you're not.
você não tem que ser algo que você não é
Someday came suddenly and now I'm standing here.
o amanhã chegou de repente e cá estou
Get up, get up, He's calling your name,
Levante-se, levante-se, Ele está chamando o seu nome
you don't have to be something you're not.
você não tem que ser algo que você não é
Someday came suddenly and now I'm left standing here.
o amanhã chegou de repente e eu fui deixado aqui.
As I stare through these tears,
Enquanto eu observo por entre as lágrimas
I see your lips start to turn.
eu vejo que seus lábios começam a girar.
This world is so un-perfect,
Esse mundo é tão imperfeito
this love is so un-worth it.
esse amor não vale a pena.
When you're here I don't need all the things I had,
Quando você está aqui eu não preciso de todas as coisas que eu tinha
Once before I was someone but that's not who I am.
Antigamente eu fui alguém, mas esse alguém não era eu.
I'll be the best I can for you,
Eu serei o melhor que posso para você,
I'll take this chance you will be true.
Vou aproveitar esta oportunidade que será verdadeira.
Tell me your reason why,
Diga-me o motivo por que,
tell me why you're alive.
me diga porque você está vivo.
To give to you my sin,
Para lhe dar o meu pecado,
to give myself again.
para me dar novamente.
And this is my call to the faithful,
E este é o meu apelo aos fiéis,
I'll be for only you.
Eu serei apenas por você.
Doing what you, have called to me,
Fazer o que você, tem chamado a mim,
no one could ever understand,
ninguém pode entender,
my shame you took with those nails in your hands.
minha vergonha você tomou com os pregos em suas mãos.
Get up, get up, He's calling your name,
Levante-se, levante-se, Ele está chamando o seu nome,
you don't have to be something you're not.
você não tem que ser algo que você não é.
Someday came suddenly and now I'm standing here.
Um dia veio de repente e agora eu estou aqui.
Get up, get up, He's calling your name,
Levante-se, levante-se, Ele está chamando o seu nome,
you don't have to be something you're not.
você não tem que ser algo que você não é.
Someday came suddenly.
Um dia veio de repente.
Here's to selfish living out the window,
Aqui está a viver egoísmo para fora da janela,
here's to the Holy Ghost, I will be faithful.
aqui está para o Espírito Santo, serei fiel.
Here's to you I bring you new life.
Aqui é para você quem eu trago uma nova vida
Here's to you I bring you new life
Aqui é para você quem eu trago uma nova vida
vídeo incorreto?