The Reality
Tradução automática
The Reality
A Realidade
Oh
Ohh
I'm so fed up with living inside this prison
Estou tão farto vivendo dentro desta prisão
My life's controlled by another's conviction
Minha vida é controlada pela convicção dos outros
I need a new reality
Preciso de uma nova realidade
I need to find stability
Preciso encontrar estabilidade
There must be someway out
Deve haver alguma forma
This is not the last time i'll say it
Isso não é a última vez que vou dizer isso
I think i'm loosing my mind
Eu acho que estou perdendo a cabeça
And there's no changing this
E não há como mudar isso
This ain't gonna stop until i'm dead
Isso não vai parar até que eu esteja morto
Not gonna stop until i'm dead
Não vai parar até eu estar morto
Yeah
Yeah
There's not enough room in here for the two of us
Não há espaço suficiente aqui para nós dois
I say left
Eu digo esquerda
You say right
Você diz direita
I say why
Eu digo por quê
You say hate
Você diz ódio
And love
E amor
So who do i believe
Então, em quem eu acredito?
Why is there no way out
Por que não há saída
This is not the last time i'll say it
Isso não é a última vez que vou dizer isso
I think i'm loosing my mind
Eu acho que estou perdendo a cabeça
And there's no changing this
E não há como mudar isso
This ain't gonna stop until i'm dead
Isso não vai parar até que eu esteja morto
Not gonna stop until i'm dead
Não vai parar até eu estar morto
I've gotta find a way to live like this
Eu tenho que encontrar uma maneira para viver assim
I think i'm loosing my mind
Eu acho que estou perdendo a cabeça
And there's no changing this
E não há como mudar isso
This ain't gonna stop until i'm dead
Isso não vai parar até que eu esteja morto
Not gonna stop until i'm dead
Não vai parar até eu estar morto
I've been trying so hard for so long
Eu tenho dado tão duro por tanto tempo
And i think it's hopeless
E eu acho que é impossível
I need a new reality
Preciso de uma nova realidade
There must be some way out of this [mess?]
Deve haver uma maneira de sair desta bagunça
I need a new reality
Preciso de uma nova realidade
But there's no way out
Mas não há saída
This is not the last time i'll say it
Isso não é a última vez que vou dizer isso
I think i'm loosing my mind
Eu acho que estou perdendo a cabeça
And there's no changing this
E não há como mudar isso
This ain't gonna stop until i'm dead
Isso não vai parar até que eu esteja morto
Not gonna stop until i'm dead
Não vai parar até eu estar morto
I've gotta find a way to live like this
Eu tenho que encontrar uma maneira para viver assim
I think i'm loosing my mind
Eu acho que estou perdendo a cabeça
And there's no changing this
E não há como mudar isso
This ain't gonna stop until i'm dead
Isso não vai parar até que eu esteja morto
Not gonna stop until i'm dead
Não vai parar até eu estar morto
Rawr
Rawr
vídeo incorreto?