Doesn't Remind Me (Não Me Faz Lembrar) de Audioslave

Tradução completa da música Doesn't Remind Me para o Português

Doesn't Remind Me
Doesn't Remind Me
Tradução automática
Doesn't Remind Me
Não Me Faz Lembrar
I walk the streets of Japan till I get lost
Eu ando pelas ruas do Japão até que eu fique perdido
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
With a graveyard tan carrying a cross
Com um cemitério escuro carregando uma cruz
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like studying faces in a parking lot
Eu gosto de estudar rostos num estacionamento
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like driving backwards in the fog
Eu gosto de dirigir em marcha ré no nevoeiro
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
The things that I've loved the things that I've lost
As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi
The things I've held sacred that I've dropped
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei
I won't lie no more you can bet
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar
I don't want to learn what I'll need to forget
Eu não quero aprender o que eu precisarei esquecer
I like gypsy moths and radio talk
Eu gosto mariposas-ciganas* e de conversas de rádio
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like gospel music and canned applause
Eu gosto de música gospel e aplausos gravados**
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like colorful clothing in the sun
Eu gosto de usar roupas coloridas no sol
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like hammering nails and speaking in tongues
Eu gosto de martelar pregos e de falar em outras línguas
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
The things that I've loved the things that I've lost
As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi
The things I've held sacred that I've dropped
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei
I won't lie no more you can bet
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar
I don't want to learn what I'll need...
Eu não quero aprender o que eu precisarei...
Bend and shape me
Dobre-me e dê-me forma
I love the way you are
Eu amo o seu jeito
Slow and sweetly
Devagar e docemente
Like never before
Como nunca antes
Calm and sleeping
Calmo e dormindo
We won't stir up the past
Nós não provocaremos o passado
So descretely
Tão discretamente
We won't look back
Nós não olharemos para trás
The things that I've loved the things that I've lost
As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi
The things I've held sacred that I've dropped
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei
I won't lie no more you can bet
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar
I don't want to learn what I'll need...
Eu não quero aprender o que eu precisarei...
I like throwing my voice and breaking guitars
Eu gosto de colocar minha voz e quebrar guitarras
Cause it doesn't remind me of anything
Porque isso não me faz lembrar de nada
I like playing in the sand what's mine is ours
Eu gosto de brincar na areia, o que é meu é nosso
If it doesn't remind me of anything
Se isso não me fizer lembrar de nada.
vídeo incorreto?