Nothing Left To Say But Goodbye (Não Deixo Nada A Dizer A Não Ser Um Adeus) de Audioslave

Tradução completa da música Nothing Left To Say But Goodbye para o Português

Nothing Left To Say But Goodbye
Nothing Left To Say But Goodbye
Tradução automática
Nothing Left To Say But Goodbye
Não Deixo Nada A Dizer A Não Ser Um Adeus
Just like a rescue of a stray dog in the rain I was
Como em um resgate de um cachorro perdido na chuva, eu estava
Hungry when you found me
Faminto quando você me encontrou
And you could tell by my tail and my rib cage what was
E você podia dizer pelo meu rabo e pela minha costela, o que mais uma vez
Once around me
Estava ao meu redor
I've been chased by a rain cloud
Eu tenho sido perseguido por uma nuvem de chuva
I was lost and nearly drowned and kicked around
Eu estava perdido, quase afogado, e chutado por ai
But now I'm found and I won't run away
Mas agora fui achado e não irei fugir
Bless your heart you gave me a home and a new start
Abençoado seja seu coração, você me deu um lar e um novo começo
And I will leave you never
E eu nunca irei deixá-lo
Sleep at your feet and stay guard at your front door
Durmo aos seus pés e fico de guarda na sua porta da frente
I will keep things together
E eu manterei as coisas unidas
I've been chased by a rain cloud
Eu tenho sido perseguido por uma nuvem de chuva
I was lost and nearly drowned and kicked around
Eu estava perdido, quase afogado, e chutado por ai
But now I'm found and I won't run away
Mas agora fui achado e não irei fugir
I killed myself, threw away my mental health but nobody was blinking an eye
Eu me matei, joguei fora minha saúde mental mas ninguém estava piscando um olho.
Backyard, basement, falling on the pavement
Quintal, porão, jogado no pavimento
Nothing Left to Say But Goodbye
Não deixo nada a dizer a não ser um adeus
Nothing Left to Say But Goodbye
Não deixo nada a dizer a não ser um adeus
It's true I ran away before but be sure
É verdade, eu já fugi antes, mas tenha certeza
I am no tail-chaser
Não sou um caçador de rabos
I know a good thing when it throws me a bone
Eu conheço uma coisa boa quando me atiram um osso
I'm your best friend forever
Eu sou seu melhor amigo para sempre
I've been chased by a rain cloud
Eu tenho sido perseguido por uma nuvem de chuva
I was lost and nearly drowned and kicked around
Eu estava perdido, quase afogado, e chutado por ai
But now I'm found and I won't run away
Mas agora fui achado e não irei fugir
vídeo incorreto?