Here I Go Again
Tradução automática
Here I Go Again
Here I Go Again
Well, I don't know where I'm goin',
Bem, eu não sei onde eu vou,
but I sure know where I've been,
mas tenho certeza que sabe onde eu estive,
Hanging on the promises of the songs of yesterday.
Penduradas nas promessas das canções de ontem.
Well I've made up my mind,
Bem, eu fiz a minha mente,
No, I'm not wasting no more time,
Não, eu não estou perdendo mais tempo,
'cause here I go.
Porque aqui vou eu.
You know I'm looking for an answer,
Você sabe que eu estou procurando uma resposta,
But I never seem to find what I'm searching for,
Mas eu nunca parecem encontrar o que estou procurando,
Oh Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh Senhor, eu rezo para que você me dê força para continuar
'cos I know what it means,
Porque eu sei o que significa,
Oh, to walk along the lonely street of dreams.
Oh, caminhar ao longo da rua só de sonhos.
Hey, hey,
Hey, hey,
Here I go again on my own [here she goes, here she goes],
Aqui vou eu de novo em meu próprio [aqui ela vai, aqui vai ela],
Goin' down the only road I've ever known,
Descendo a única estrada que eu já conheci,
Like a drifter I was born to walk alone,
Como um nômade eu nasci para andar sozinho,
An' I've made up my mind,
E eu fiz a minha mente,
Oh, I'm not wasting no more time.
Ah, eu não vou perder mais tempo.
Here I go,
Aqui vou eu,
I guess, I'm just, another heart in need of rescue,
Eu acho, eu sou apenas, um outro coração na necessidade de resgate,
Waiting on love's sweet, sweet charity,
À espera de caridade do amor, doce, doce,
I'm gonna hold on for the rest of my days,
Eu vou esperar para o resto dos meus dias,
You know I, 'cos I know what it means,
Você sabe que eu, porque eu sei o que significa,
Oh, to walk along the lonely, lonely street of dreams.
Oh, caminhar ao longo da rua, solitário dos sonhos.
Ya, here I go again on my own [here she goes, here she goes],
Ya, aqui vou eu de novo em meu próprio [aqui ela vai, aqui vai ela],
Goin' down the only road I've ever known,
Descendo a única estrada que eu já conheci,
Oh, like a drifter I was born to walk alone, ya,
Oh, como um nômade eu nasci para andar sozinho, ya,
An' I've made up my mind, oh,
E eu fiz a minha mente, oh,
Oh, I'm not wasting one more minute of my time,
Ah, eu não vou perder mais um minuto do meu tempo,
'cos here I go, oh....
'Cos aqui eu vou, oh ....
Oh, here I go,
Oh, aqui vou eu,
Watch me [here she goes, here she goes now],
Observe-me [aqui ela vai, aqui vai ela agora],
Here I go ah...gain.
Aqui vou eu ... ah ganho.
Here I go again on my own [here she goes, here she goes],
Aqui vou eu de novo em meu próprio [aqui ela vai, aqui vai ela],
Goin' down the only road I've ever known,
Descendo a única estrada que eu já conheci,
Oh, oh, like a drifter I was born to walk alone,
Oh, oh, como um nômade eu nasci para andar sozinho,
I said, here I go, here I go, here I go,
Eu disse, aqui vou eu, lá vou eu, lá vou eu,
Ye...ah,
Ye ... ah,
Here I go again on my own,
Aqui vou eu de novo no meu próprio,
Goin' down the only road I've, I've, I've ever known.
Descendo a única estrada que eu tenho, eu tenho, que eu já conheci.
Like a drifter I was born to walk alone, yeah,
Como um nômade eu nasci para andar sozinho, sim,
An' I've made up my mind,
E eu fiz a minha mente,
No, I'm not wasting no more time,
Não, eu não estou perdendo mais tempo,
Here I go again!
Aqui vou eu de novo!
vídeo incorreto?