Spirit Breaker
Tradução automática
Spirit Breaker
Quebrador De Espírito
Starring at the walls to pass the time
Encarando as paredes para passar o tempo
Pinch myself
Me belisco
Make sure I’m still alive
Para ter certeza de que ainda estou vivo
I’m not alright.
Eu não estou bem.
It’s become a disguise
Tornou-se um disfarce
Friends and family, I’m losing all ties
Amigos e familiares, estou perdendo todos os laços
Starring at the walls to pass the time
Encarando as paredes para passar o tempo
Pinch myself
Me belisco
Make sure I’m still alive
Para ter certeza de que ainda estou
I’ve been here before. I will survive
Eu já estive aqui antes. Eu vou sobreviver
Another month under gray skies
Mais um mês sob os céus cinzentos
Another month
Mais um mês
Under these
Sob estes
Gray skies
Céu cinzentos
I’m holding on as tight as I
Eu estou aguentando o máximo que eu
Can
Posso
The monotony never seems to end
A monotonia parece não ter fim
Every day feels the same
Todos os dias parecem iguais
Every day I think about
Todo dia eu penso sobre
The place
O lugar
I’d rather be than here
Eu preferia estar
I’ve been here before.
Eu já estive aqui antes.
I will survive
Eu vou sobreviver
Another month under these gray skies
Mais um mês sob estes céus cinzentos
I’ve been here before.
Eu já estive aqui antes.
I will survive
Eu vou sobreviver
Another month under these gray skies
Mais um mês sob estes céus cinzentos
We’ve carried
Nós carregamos
Each other
Um ao outro
Through and over
Através e além
The seas
Dos mares
Over seas
Sobre os mares
We live for nights like this
Vivemos noites como essa
The ones we won’t forget
Que não vamos esquecer
Forever remembered
Sempre lembradas
We live for nights like this
Vivemos noites como essa
The ones we won’t forget
Que não vamos esquecer
Forever remembered
Sempre lembradas
I hope to
Espero
Open my eyes
Abrir os meus olhos
To see this picture
Para ver esta imagem
I’m throwing it all away
Estou jogando tudo fora
I hope to open my eyes
Espero abrir meus olhos
To see this moment
Para ver este momento
That I should treasure forever
Que eu deveria guardar para sempre
Starring at the walls to pass the time
Encarando as paredes para passar o tempo
Pinch myself
Me belisco
Make sure I’m still alive
Para ter certeza de que ainda estou vivo
I’m not alright.
Eu não estou bem.
It’s become a disguise
Tornou-se um disfarce
Friends and family, I’m losing all ties
Amigos e familiares, estou perdendo todos os laços
I’m holding on as tight as I can
Eu estou aguentando o máximo que eu posso
Coming home, I don’t know when
Nem sei quando volto para casa.
I’m holding on as tight as I
Eu estou aguentando o máximo que eu
Can. I swear.
Posso. Eu juro.
I swear.
Eu juro.
My dearest love
Meu querido amor
I woke up tired today
Acordei cansado hoje
Even more so than yesterday
Ainda mais do que ontem
How that’s possible, I don’t even know
Como isso é possível, nem sei como
Nor do I want to
E nem quero saber
It’s hard to find the motivation
É difícil encontrar a motivação
When you are this drained
Quando você está drenado
My body aches
Meu corpo dói
But I’m used to feeling this way
Mas eu estou acostumado a me sentir assim
Seventeen down, seventeen to go
Dezessete já foram, ainda faltam dezessete
That’s not so bad, right?
Nada mal, certo?
I think of home often
Penso muito em casa
And of you even more
E em você mais ainda
Yesterday I saw the sun shining
Ontem eu vi o sol brilhando
It appeared for a few minutes
Ele surgiu por alguns minutos,
Just after two
Só depois das duas
For a moment I found myself smiling
Por um momento eu me peguei sorrindo
As if those short rays of light
Como se aqueles curtos raios de luz
Were enough to get me by
Fossem o suficiente para me animar
Maybe that was enough
Talvez tenha sido o suficiente
Thank god
Graças a Deus
I needed that
Eu precisava disso
For a moment I find
Por um momento eu
Myself smiling
Me peguei sorrindo
As if those short rays of light
Como se aqueles curtos raios de luz
Were enough to get me by
Fossem o suficiente para me animar
Maybe that was enough
Talvez tenha sido o suficiente
Thank God
Graças a Deus
I surely needed that
Eu precisava muito disso
I surely needed that
Eu precisava muito disso
Thank God
Graças a Deus
I surely needed that
Eu precisava muito disso
vídeo incorreto?