Too Late For Roses
Tradução automática
Too Late For Roses
Muito Tarde Para Rosas
Some kind of friction has scarred me, but created your new style.
Um tipo de fricção me assustou, mas criou seu novo estilo
My reasons to endure used to be based around who you were,
Minha razão para suportar era baseada sobre quem você era
and your brilliant passion that could blaze right in front of a perfect stranger.
E sua brilhante paixão que podia resplandecer sobre um perfeito estrageiro
This is my downfall - my blemish, I've been told before.
Essa é minha queda - minha desonra, eu ja fui avisado
Quit holding on to what she was.
Desista de se agarrar ao que ela era
She doesn't recognize you or herself anymore.
Ela não reconhece você ou ela mesma
She's stuck in the process of embracing what crumbles,
Ela está presa em um processo de abraçar o que desmorona
and when it happens there will be no apologies.
E quando acontecer não haverá desculpas
She chose to collapse what held her,
Ela escolheu entrar em colapso com o que a segurava
and if not cautious there may never be a cradle to soften her descent, like clouds.
E se não for cautelosa pode não ter um berço para suavizar a queda, como nuvens
New shapes are taken, but they're not always actual, they're never tangible.
Novas formas foram tomadas, mas ela s nem são reais,elas nunca são tangiveis
It's so brutal to see someone give it all up for nothing,
É tão brutal ver alguém desistir de tudo por nada
and having no power to stop them.
E não ter o poder para impedi-los
vídeo incorreto?