Boston (Boston) de Augustana

Tradução completa da música Boston para o Português

Boston
Boston
Tradução automática
Boston
Boston
In the light of the sun, is there anyone?
Na luz do sol, existe alguém?
Oh it has begun...
Oh Começou...
Oh dear you look so lost...
Oh querida você parece estar tão perdida...
Eyes are red and tears are shed
Os olhos estão vermelhos e as lágrimas estão vertidas
The world you must've crossed, you said
Este mundo que você deve ter cruzado, você diz
You don't know me
Você não me conhece
You don't even care... oh yeah
Você nem se quer se importa... oh yeah
She said, you don't know me
Ela diz, você não me conhece
You don't wear my chains... oh yeah
Você não usa minhas correntes...
Yeah...
Yeah...
Essential and appealed...
Essencial e apelado...
Carry all your thoughts
Carregue todos os seus pensamentos
Across and open field...
Através de um campo aberto...
When flowers gaze at you...
Quando as flores olharem em você...
They're not the only ones
Elas não são as únicas
Who cry when they see you
Que choram quando te vêem
You said
Você diz...
You don't know me
Você não me conhece
You don't even care... oh yeah
Você nem se quer se importa... oh yeah
She said, you don't know me
Ela diz, você não me conhece
You don't wear my chains... oh yeah
Você não carrega os meus fardos... oh yeah
She said I think I'll go to Boston
Ela diz eu acho que vou para Boston...
I think I'll start a new life
Acho que vou começar uma nova vida,
I think I'll start it over, where no one knows my name
Acho que vou começar de novo, onde ninguém sabe meu nome
I'll get out of California, I'm tired of the weather
Vou sair da Califórnia, estou cansada do clima
I think I'll get a lover and fly'em out to Spain
Acho que vou conseguir um amor e voar para a Espanha
I think I'll go to Boston,
Eu acho que vou para Boston,
I think that I'm just tired
Eu acho que estou apenas cansada,
I think I need a new town, to leave this all behind
Eu acho que eu preciso de uma nova cidade, pra deixar isto tudo pra trás
I think I need a sunrise, I'm tired of the sunset
Eu acho que preciso de um nascer do sol, eu estou cansada do pôr do sol
I hear it's nice in the summer some snow would be nice... oh yeah
Eu ouvi que é agradável no verão um pouco de neve poderia ser bom...
Boston...where no one knows my name, yeah
Boston... onde ninguém sabe meu nome
No one knows my name...
Onde ninguém sabe meu nome...
No one knows my name...yeah
Onde ninguém sabe meu nome... yeah
Boston... no one knows my name
Boston... onde ninguém sabe meu nome
Boston... no one knows my name
Boston... onde ninguém sabe meu nome
vídeo incorreto?