Fit Together
Tradução automática
Fit Together
Se Encaixam
It's cold tonight, hurts to the touch
É hoje à noite frio, dói ao toque
I'd say it's fine, but I miss you too much
Eu diria que está tudo bem, mas eu sinto sua falta muito
We're still so young, but old enough
Estamos ainda muito jovem, mas com idade suficiente
To fully grasp the gravity of love
Para compreender plenamente a gravidade do amor
I feel so helpless that I can't control how
Sinto-me tão impotente que não posso controlar a forma como
Your heart is feeling, but I think I just figured it out
Seu coração está sentindo, mas eu acho que eu só percebi isso
I feel so human that it just might break me down
Eu me sinto tão humana que ele só poderia me quebrar
And bring us back again
E traz-nos de volta
Cause we're moving at the same speed
Porque estamos nos movendo na mesma velocidade
And we're reaching for the same thing
E nós estamos chegando para a mesma coisa
We're like two in one, like the moon and the sun
Somos como dois em um, como a lua eo sol
And life is full of things we can't control
E a vida é cheia de coisas que não podemos controlar
But the beauty lies, in finding someone wonderful
Mas a beleza está, em encontrar alguém maravilhoso
Like a full eclipse perfectly aligned, we just fit together
Como um eclipse total perfeitamente alinhados, só se encaixam
Sometimes we bleed, sometimes we cry
Às vezes, nós sangramos, às vezes choramos
That's how we know that we're still alive
É assim que nós sabemos que ainda estamos vivos
Stand next to me, lay by my side
Fique ao meu lado, estava ao meu lado
We won't play victim to the rising tide
Não vamos jogar a vítima a crescente onda
I feel so helpless that I can't control how
Sinto-me tão impotente que não posso controlar a forma como
Your heart is feeling, but I think I just figured it out
Seu coração está sentindo, mas eu acho que eu só percebi isso
I feel so human that it just might break me down
Eu me sinto tão humana que ele só poderia me quebrar
And bring us back again
E traz-nos de volta
Cause we're moving at the same speed
Porque estamos nos movendo na mesma velocidade
And we're reaching for the same thing
E nós estamos chegando para a mesma coisa
We're like two in one, like the moon and the sun
Somos como dois em um, como a lua eo sol
And life is full of things we can't control
E a vida é cheia de coisas que não podemos controlar
But the beauty lies, in finding someone wonderful
Mas a beleza está, em encontrar alguém maravilhoso
Like a full eclipse perfectly aligned, we just fit together
Como um eclipse total perfeitamente alinhados, só se encaixam
Life is full of things we can't control
A vida é cheia de coisas que não podemos controlar
But the beauty lies, in finding someone wonderful
Mas a beleza está, em encontrar alguém maravilhoso
Like a full eclipse perfectly aligned, we just fit together
Como um eclipse total perfeitamente alinhados, só se encaixam
And life is full of things we can't control
E a vida é cheia de coisas que não podemos controlar
But the beauty lies, in finding someone wonderful
Mas a beleza está, em encontrar alguém maravilhoso
Like a full eclipse perfectly aligned, we just fit together
Como um eclipse total perfeitamente alinhados, só se encaixam
vídeo incorreto?