The Noise
Tradução automática
The Noise
O Barulho
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
My eyes they open wider
Meus olhos estão abertos
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
I came to relate
Eu vim para me relacionar
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
Help me compensate for
Me ajude a compensar
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
But I wouldn't do anything.
Mas eu não ia fazer nada.
The thundering that throws me away.
O trovão que me lança para longe.
I wouldn't do anything.
Eu não ia fazer nada
I won't go to church
Eu não vou à igreja
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
The preacher wouldn't care for
O pastor não se importaria com
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
I don't know what's real from
Eu não sei o que é real
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
I can't hear a thing for
Eu não consigo ouvir nada por causa do
the noise. The noise.
O barulho, o barulho.
The noise.
O barulho.
The noise.
O barulho.
The noise.
O barulho.
I wouldn't do anything.
Eu não ia fazer nada.
The thunder that throws me away.
O trovão que me lança para longe.
I wouldn't do anything.
Eu não ia fazer nada.
The something that keeps me away.
A coisa que me mantém longe.
I wouldn't do anything.
Eu não ia fazer nada.
Something that begs me to stay.
Algo que me suplica para ficar.
I wouldn't do anything.
Eu não ia fazer nada.
Something throws me away.
Algo que me joga para longe.
vídeo incorreto?