Exit Signs
Tradução automática
Exit Signs
Placas De Saída
She knows how to tidy up
Ela sabe como arrumar as coisas
She keeps it picture perfect
Mantêm tudo em perfeito estado
You won't find one thing out of place
Você não vai encontrar nada fora do lugar
She knows how to stay hush-hush
Ela sabe como passar desapercebida
She can keep a secret
Ela consegue guardar um segredo
Locked up and hidden far away
Trancado e escondido bem longe
Something inside is bleeding
Algo está sangrando por dentro
I know she's dying to get out and leave this all behind
Eu sei que ela está doida pra sair e deixar tudo isso pra trás
And the lights go out and leave you blind
E as luzes se apagam e te deixam cego
And a million times a day
E um milhão de vezes por dia
She goes driving past that exit signs.
Ela passa dirigindo por essas placas de saída
He hangs out in hospitals
Ele está sempre em hospitais
He's done his share of waiting
Ele já esperou o suficiente
Holding on, hoping for the best
Se segurando, esperando pelo melhor
He sees pictures in his head
Ele vê imagens na cabeça dele
Walking on broken bottles
Andando sobre garrafas quebradas
He sleeps but never gets to rest
Ele dorme mas nunca consegue descansar
Something inside is bleeding
Algo está sangrando por dentro
I know he's dying to get out and leave this all behind
Eu sei que ele está doido pra sair e deixar tudo isso pra trás
And the lights go out and leave you blind.
E as luzes se apagam e te deixam cego
And a million times a day
E um milhão de vezes por dia
He goes driving past that exit signs.
Ele passa dirigindo por essas placas de saída
It takes you over
E toma controle de você
(I know it)
(Eu sei)
It drags you under
E te arrasta pra baixo
I know there are times when all you know
Eu sei que tem vezes que tudo que você sabe
That all you want is time to let you go
Que tudo que você quer é tempo pra se libertar
Because you need some control,
Porque você precisa de algum controle
But don't you go out and leave this all behind
Mas você não sai e deixa tudo pra trás
Because the lights go out and leave you blind
Por que as luzes se apagam e te deixam cego
And I know you'll find some space
E eu sei que você vai encontrar o seu lugar
Just keep driving past those exit signs.
Apenas siga dirigindo por essas placas de saída
vídeo incorreto?