Friday Mourning
Tradução automática
Friday Mourning
Sexta Feira De Luto
A desperate breath inhaled, then it leaves you
Um sopro desesperado inalado, que então te deixa
Hollowed out, and you struggle to feel something
Vazio, e você se esforça pra sentir algo
Abandoned eyes that drowned in the disbelief and
Olhos abandonados que se afogaram em descrença e
Doubt, when you woke up friday morning
Dúvida, quando você acordou na manhã de sexta feira
It still seems so surreal
Isso ainda parece tão surreal
These scars should slowly heal
Essas cicatrizes deveriam lentamente curar
I remember when you kneeled, you didn't say goodbye
Eu me lembro quando você se ajoelhou, você não se despediu
You knew she wasn't gone
Você sabia que ela não tinha ido embora
You whispered
Você sussurrou
"Until we meet again, you'll be
"Até mais ver, você vai
Watching me, I know
Estar olhando por mim, eu sei
Please save a place for me and when I'm finally
Por favor, guarde um lugar pra mim, porque quando eu finalmente
Called back home, I'll see you smiling there"
For chamado de volta pra casa, eu vou te ver sorrindo lá"
The angels in your bedroom softly sing her name
Os anjos no seu quarto cantam docemente o nome dela
It's getting easier to sleep now
Está ficando mais fácil de dormir, agora
So you feel some comfort, but still it's not the same
Então você sente algum conforto, mas não é a mesma coisa
But it's better than the twisted silence
Mas é melhor que o silêncio perturbador
You woke up friday morning
Você acordou na manhã de sexta feira
vídeo incorreto?